Paroles et traduction Jesper Jenset - Bad Vibrations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Vibrations
Дурные вибрации
What
is
up
with
ignoring?
Что
за
игнор,
объясни?
It′s
not
a
competition
Это
не
соревнование
Tell
your
friends
that
we're
over
Скажи
своим
друзьям,
что
между
нами
всё
кончено
Before
we
had
the
conversation
Прежде
чем
мы
вообще
поговорили
I
don′t
know,
I
don't
know,
not
a
damn
thing
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
ни
черта
не
знаю
I
don't
know,
I
don′t
know,
what
you
want,
babe
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка
When
did
we
become
enemies?
Когда
мы
стали
врагами?
No,
no
(hey)
Нет,
нет
(эй)
Maybe
we
should
talk
about
us?
Может,
нам
стоит
поговорить
о
нас?
′Cause
everybody's
talking
about
us
(I
wanna
know)
Потому
что
все
только
о
нас
и
говорят
(Я
хочу
знать)
Seems
like
you
just
wanna
give
up
(hey)
Похоже,
ты
просто
хочешь
сдаться
(эй)
Feel
we
haven′t
given
enough
Кажется,
мы
недостаточно
старались
Blame
it
on
the
distance
Сваливаешь
всё
на
расстояние
No
excuse
for
being
distant
Нет
оправдания
твоей
холодности
Tell
me,
why
do
you
just
wanna
give
up?
Скажи
мне,
почему
ты
просто
хочешь
сдаться?
Feel
we
haven't
given
enough
Кажется,
мы
недостаточно
старались
Get
rid
of
the
bad
vibrations,
baby
(baby)
Избавься
от
этих
дурных
вибраций,
детка
(детка)
Can
you
just
admit
that
you
were
wrong
(you
were
wrong)
Ты
можешь
просто
признать,
что
была
неправа?
(Ты
была
неправа)
Get
rid
of
those
bad
vibrations,
baby
(baby)
Избавься
от
этих
дурных
вибраций,
детка
(детка)
Why
you
gotta
be
so
fucking
cold?
(Fuckin′
cold)
Зачем
ты
такая
чертовски
холодная?
(Чертовски
холодная)
You're
giving
me
bad,
bad,
bad
vibrations
Ты
посылаешь
мне
дурные,
дурные,
дурные
вибрации
Bad,
bad,
bad
vibrations
Дурные,
дурные,
дурные
вибрации
Being
childish,
admit
it
Ведешь
себя
по-детски,
признай
это
Rubbing
me
the
wrong
way
Действуешь
мне
на
нервы
Call
me
shit,
then
regret
it
Обзываешь
меня,
а
потом
жалеешь
You
gotta
meet
me
halfway
Ты
должна
идти
мне
навстречу
I
don′t
know,
I
don't
know,
not
a
damn
thing
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
ни
черта
не
знаю
I
don't
know,
I
don′t
know,
what
you
want,
babe
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
детка
When
did
we
become
strangers?
(Oh)
Когда
мы
стали
чужими?
(О)
Maybe
we
should
talk
about
us?
Может,
нам
стоит
поговорить
о
нас?
′Cause
everybody's
talking
about
us
(I
wanna
know)
Потому
что
все
только
о
нас
и
говорят
(Я
хочу
знать)
Seems
like
you
just
wanna
give
up
(wanna
give
up)
Похоже,
ты
просто
хочешь
сдаться
(хочешь
сдаться)
Feel
we
haven′t
given
enough
(oh-oh)
Кажется,
мы
недостаточно
старались
(о-о)
Blame
it
on
the
distance
Сваливаешь
всё
на
расстояние
No
excuse
for
being
distant,
tell
me
Нет
оправдания
твоей
холодности,
скажи
мне
Why
do
you
just
wanna
give
up?
Почему
ты
просто
хочешь
сдаться?
Feel
we
haven't
given
enough
Кажется,
мы
недостаточно
старались
Get
rid
of
the
bad
vibrations,
baby
(oh-no-no)
Избавься
от
этих
дурных
вибраций,
детка
(о-нет-нет)
Can
you
just
admit
that
you
were
wrong?
(Admit
that
I
was
wrong)
Ты
можешь
просто
признать,
что
была
неправа?
(Признать,
что
я
была
неправа)
Get
rid
of
those
bad
vibrations,
baby
(baby)
Избавься
от
этих
дурных
вибраций,
детка
(детка)
Why
you
gotta
be
so
fucking
cold?
(Be
so
fucking
cold)
Зачем
ты
такая
чертовски
холодная?
(Быть
такой
чертовски
холодной)
You′re
giving
me
bad,
bad,
bad
vibrations
(oh-oh)
Ты
посылаешь
мне
дурные,
дурные,
дурные
вибрации
(о-о)
Bad,
bad,
bad
vibrations
Дурные,
дурные,
дурные
вибрации
Bad,
bad,
(whoh
your
given'
me)
Дурные,
дурные,
(ты
посылаешь
мне)
Bad
vibrations
(no,
oh-oh,
no)
Дурные
вибрации
(нет,
о-о,
нет)
Bad,
bad,
bad
vibrations
(hey)
Дурные,
дурные,
дурные
вибрации
(эй)
Maybe
we
should
talk
about
us?
Может,
нам
стоит
поговорить
о
нас?
′Cause
everybody's
talking
about
us
(I
wanna
know)
Потому
что
все
только
о
нас
и
говорят
(Я
хочу
знать)
Seems
like
you
just
wanna
give
up
(hey)
Похоже,
ты
просто
хочешь
сдаться
(эй)
Feel
we
haven't
given
enough
Кажется,
мы
недостаточно
старались
Get
rid
of
the
bad
vibrations,
baby
(baby)
Избавься
от
этих
дурных
вибраций,
детка
(детка)
Can
you
just
admit
that
you
were
wrong?
(You
were
wrong)
Ты
можешь
просто
признать,
что
была
неправа?
(Ты
была
неправа)
Get
rid
of
those
bad
vibrations,
baby
(baby)
Избавься
от
этих
дурных
вибраций,
детка
(детка)
Why
you
gotta
be
so
fucking
cold?
(Why
you
gotta
be?)
Зачем
ты
такая
чертовски
холодная?
(Зачем
ты
такая?)
You′re
giving
me
bad,
bad
(bad
vibrations)
bad
vibrations
Ты
посылаешь
мне
дурные,
дурные
(дурные
вибрации)
дурные
вибрации
(Oh-oh)
bad,
bad,
bad,
bad
vibrations
(О-о)
дурные,
дурные,
дурные,
дурные
вибрации
Bad,
bad
(you′re
givin'
me
bad
vibrations)
bad,
bad
vibrations
Дурные,
дурные
(ты
посылаешь
мне
дурные
вибрации)
дурные,
дурные
вибрации
(Oh,
no-no-no-no)
bad,
bad,
bad
vibrations
(О,
нет-нет-нет-нет)
дурные,
дурные,
дурные
вибрации
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristoffer Toemmerbakke, Jesper Jenset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.