Jesper Jenset - Bad Vibrations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesper Jenset - Bad Vibrations




Bad Vibrations
Дурные вибрации
What is up with ignoring?
Что за игнор, объясни?
It′s not a competition
Это не соревнование
Tell your friends that we're over
Скажи своим друзьям, что между нами всё кончено
Before we had the conversation
Прежде чем мы вообще поговорили
I don′t know, I don't know, not a damn thing
Я не знаю, я не знаю, ни черта не знаю
I don't know, I don′t know, what you want, babe
Я не знаю, я не знаю, чего ты хочешь, детка
When did we become enemies?
Когда мы стали врагами?
No, no (hey)
Нет, нет (эй)
Maybe we should talk about us?
Может, нам стоит поговорить о нас?
′Cause everybody's talking about us (I wanna know)
Потому что все только о нас и говорят хочу знать)
Seems like you just wanna give up (hey)
Похоже, ты просто хочешь сдаться (эй)
Feel we haven′t given enough
Кажется, мы недостаточно старались
Blame it on the distance
Сваливаешь всё на расстояние
No excuse for being distant
Нет оправдания твоей холодности
Tell me, why do you just wanna give up?
Скажи мне, почему ты просто хочешь сдаться?
Feel we haven't given enough
Кажется, мы недостаточно старались
Get rid of the bad vibrations, baby (baby)
Избавься от этих дурных вибраций, детка (детка)
Can you just admit that you were wrong (you were wrong)
Ты можешь просто признать, что была неправа? (Ты была неправа)
Get rid of those bad vibrations, baby (baby)
Избавься от этих дурных вибраций, детка (детка)
Why you gotta be so fucking cold? (Fuckin′ cold)
Зачем ты такая чертовски холодная? (Чертовски холодная)
You're giving me bad, bad, bad vibrations
Ты посылаешь мне дурные, дурные, дурные вибрации
Bad, bad, bad vibrations
Дурные, дурные, дурные вибрации
Being childish, admit it
Ведешь себя по-детски, признай это
Rubbing me the wrong way
Действуешь мне на нервы
Call me shit, then regret it
Обзываешь меня, а потом жалеешь
You gotta meet me halfway
Ты должна идти мне навстречу
I don′t know, I don't know, not a damn thing
Я не знаю, я не знаю, ни черта не знаю
I don't know, I don′t know, what you want, babe
Я не знаю, я не знаю, чего ты хочешь, детка
When did we become strangers? (Oh)
Когда мы стали чужими? (О)
Maybe we should talk about us?
Может, нам стоит поговорить о нас?
′Cause everybody's talking about us (I wanna know)
Потому что все только о нас и говорят хочу знать)
Seems like you just wanna give up (wanna give up)
Похоже, ты просто хочешь сдаться (хочешь сдаться)
Feel we haven′t given enough (oh-oh)
Кажется, мы недостаточно старались (о-о)
Blame it on the distance
Сваливаешь всё на расстояние
No excuse for being distant, tell me
Нет оправдания твоей холодности, скажи мне
Why do you just wanna give up?
Почему ты просто хочешь сдаться?
Feel we haven't given enough
Кажется, мы недостаточно старались
Get rid of the bad vibrations, baby (oh-no-no)
Избавься от этих дурных вибраций, детка (о-нет-нет)
Can you just admit that you were wrong? (Admit that I was wrong)
Ты можешь просто признать, что была неправа? (Признать, что я была неправа)
Get rid of those bad vibrations, baby (baby)
Избавься от этих дурных вибраций, детка (детка)
Why you gotta be so fucking cold? (Be so fucking cold)
Зачем ты такая чертовски холодная? (Быть такой чертовски холодной)
You′re giving me bad, bad, bad vibrations (oh-oh)
Ты посылаешь мне дурные, дурные, дурные вибрации (о-о)
Bad, bad, bad vibrations
Дурные, дурные, дурные вибрации
Bad, bad, (whoh your given' me)
Дурные, дурные, (ты посылаешь мне)
Bad vibrations (no, oh-oh, no)
Дурные вибрации (нет, о-о, нет)
Bad, bad, bad vibrations (hey)
Дурные, дурные, дурные вибрации (эй)
Maybe we should talk about us?
Может, нам стоит поговорить о нас?
′Cause everybody's talking about us (I wanna know)
Потому что все только о нас и говорят хочу знать)
Seems like you just wanna give up (hey)
Похоже, ты просто хочешь сдаться (эй)
Feel we haven't given enough
Кажется, мы недостаточно старались
Get rid of the bad vibrations, baby (baby)
Избавься от этих дурных вибраций, детка (детка)
Can you just admit that you were wrong? (You were wrong)
Ты можешь просто признать, что была неправа? (Ты была неправа)
Get rid of those bad vibrations, baby (baby)
Избавься от этих дурных вибраций, детка (детка)
Why you gotta be so fucking cold? (Why you gotta be?)
Зачем ты такая чертовски холодная? (Зачем ты такая?)
You′re giving me bad, bad (bad vibrations) bad vibrations
Ты посылаешь мне дурные, дурные (дурные вибрации) дурные вибрации
(Oh-oh) bad, bad, bad, bad vibrations
(О-о) дурные, дурные, дурные, дурные вибрации
Bad, bad (you′re givin' me bad vibrations) bad, bad vibrations
Дурные, дурные (ты посылаешь мне дурные вибрации) дурные, дурные вибрации
(Oh, no-no-no-no) bad, bad, bad vibrations
(О, нет-нет-нет-нет) дурные, дурные, дурные вибрации





Writer(s): Kristoffer Toemmerbakke, Jesper Jenset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.