Jesper Lundgaard - Tusind Stykker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesper Lundgaard - Tusind Stykker




Tusind Stykker
Thousand Pieces
Man si'r at over skyerne, er himlen altid blå
They say that beyond the clouds, the sky is always blue
Det kan være svært at forstå, når man ikke kan se den
It can be hard to comprehend, when you can't see it through
Og man si'r at efter stormens pisken kommer solen frem
And they say that after the storm's beating, the sun will come out
Men det hjælper sjældent dem, der er blevet våde
But it rarely helps those who have gotten soaked
For når vennerne forsvinder
Because when friends disappear
Og når livet er betrængt
And when life weighs down
Ser man alt med ganske andre øjne
You see everything with completely different eyes
Man øver sig og bliver langsomt bedre til at se
You practice and slowly become better at seeing
Og skelne mellem sandheder og løgne
And distinguishing between truths and lies
Man siger jo, at det der sker er altid godt for noget
They say that what happens is always for a reason
Og troen har vi fået for at bruge den
And faith is given to us to use
Ja man siger meget men ved lidt, når angsten tager fat
Yes, they say so much but know so little, when fear takes hold
Og sjælen mærker illusioner briste
And the soul feels illusions shatter
For når vennerne forsvinder
Because when friends disappear
Og når livet er betrængt
And when life weighs down
Ser man alt med ganske andre øjne
You see everything with completely different eyes
Man øver sig og bliver langsomt bedre til at se
You practice and slowly become better at seeing
Og skelne mellem sandheder og løgne
And distinguishing between truths and lies
Alting kan itu
Everything can break
Et hjerte kan i tusind stykker
A heart can shatter into a thousand pieces
Kaldte du mig for ven engang
Did you call me a friend once
er jeg her nok endnu
Then I am probably still here
(Alting kan itu)
(Everything can break)
(Et hjerte kan i tusind stykker)
(A heart can shatter into a thousand pieces)
(Kaldte du mig for ven engang)
(Did you call me a friend once)
(Så er jeg her nok endnu)
(Then I am probably still here)
For når vennerne forsvinder
Because when friends disappear
Og når livet er betrængt
And when life weighs down
Ser man alt med ganske andre øjne
You see everything with completely different eyes
Man øver sig og bliver langsomt bedre til at se
You practice and slowly become better at seeing
Og skelne mellem sandheder og løgne
And distinguishing between truths and lies
Alting kan itu
Everything can break
Et hjerte kan i tusind stykker
A heart can shatter into a thousand pieces
Kaldte du mig for ven engang
Did you call me a friend once
er jeg her nok endnu
Then I am probably still here
(Alting kan itu)
(Everything can break)
Et hjerte kan i tusind stykker
A heart can shatter into a thousand pieces
(Kaldte du mig for ven engang)
(Did you call me a friend once)
er jeg her nok endnu
Then I am probably still here
Kaldte du mig for ven engang
Did you call me a friend once
er jeg her nok endnu
Then I am probably still here
er jeg her nok endnu
Then I am probably still here





Writer(s): Anne Linnet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.