Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy When I'm Blue
Glücklich wenn ich traurig bin
Was
a
simple
little
thing,
I
guess
War
nur
'ne
kleine
Sache,
denk
ich
You
just
said
you
needed
time...
to
process
Du
sagtst,
brauchst
Zeit...
zum
Verarbeiten
Now
I'm
stuck
in
your
eyeglass
Jetzt
sitz
ich
in
deiner
Linse
fest
You
take
your
time
Nimm
dir
deine
Zeit
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Als
ob
ich
glücklich
wär,
wenn
ich
traurig
bin
Tell
me,
babe,
does
it
come
natural
to
you
Sag
Schatz,
liegt
dir
das
so
im
Sinn?
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Als
ob
ich
glücklich
wär,
wenn
ich
traurig
bin
Tell
me,
babe,
does
it
come
natural
to
you
Sag
Schatz,
liegt
dir
das
so
im
Sinn?
You
go
out
a
little
morning,
babe
Du
gehst
früh
raus,
Schatz
I
leave
you
little
time...
to
progress
Ich
lass
dir
kaum
Zeit...
zum
Wachsen
Don't
get
stuck,
just
cause
I'm
blind
Häng
nicht
fest,
nur
weil
ich
blind
bin
Just
take
your
whole
time
Nimm
dir
all
deine
Zeit
Just
like
I
could've
played
happy
when
I'm
blue
Als
ob
ich
glücklich
spielt,
wenn
ich
traurig
bin
Tell
me,
babe,
does
it
come
natural
to
you
Sag
Schatz,
liegt
dir
das
so
im
Sinn?
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Als
ob
ich
glücklich
wär,
wenn
ich
traurig
bin
Tell
me,
babe,
does
it
come
natural
to
you
Sag
Schatz,
liegt
dir
das
so
im
Sinn?
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Als
ob
ich
glücklich
wär,
wenn
ich
traurig
bin
Tell
me,
babe,
does
it
come
natural
to
you
Sag
Schatz,
liegt
dir
das
so
im
Sinn?
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Als
ob
ich
glücklich
wär,
wenn
ich
traurig
bin
Tell
me,
babe,
does
it
come,
natural,
to
you
Sag
Schatz,
liegt
dir
das,
natürlich,
im
Sinn?
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Als
ob
ich
glücklich
wär,
wenn
ich
traurig
bin
Tell
me,
babe
does
it
come
natural
to
you
Sag
Schatz,
liegt
dir
das
so
im
Sinn?
Just
like
I
could've
been
happy
when
I'm
blue
Als
ob
ich
glücklich
wär,
wenn
ich
traurig
bin
Tell
me,
babe,
does
it
come
natur-a-a-al
to
you
Sag
Schatz,
kommt
dir
das
natur-a-a-al
vor?
Just
like,
could've
(Happy
when
I'm
blue)
Als
ob,
ich
könnte
(Glücklich
wenn
ich
traurig
bin)
Been
happy
when
I'm
blue
(Happy
when
I'm
blue)
Glücklich
sein
wenn
ich
traurig
bin
(Glücklich
wenn
ich
traurig
bin)
Tell
me,
babe
(Happy
when
I'm
blue)
Sag
mir
Schatz
(Glücklich
wenn
ich
traurig
bin)
Does
it
come
natural,
to
you
(Happy
when
I'm
blue)
Kommt
dir
das
natürlich
vor?
(Glücklich
wenn
ich
traurig
bin)
(Happy
when
I'm
blue)
(Glücklich
wenn
ich
traurig
bin)
(Happy
when
I'm
blue)
(Glücklich
wenn
ich
traurig
bin)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Salole, Jesper Munk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.