Paroles et traduction Jess Connelly - Over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over You
Покончила с тобой
(Over
you)
(Покончила
с
тобой)
(Over
you)
(Покончила
с
тобой)
(Over
you)
(Покончила
с
тобой)
Mm,
mm
(over
you)
Ммм,
ммм
(покончила
с
тобой)
Moment
in
time
Мгновение
во
времени
Moment
of
silence
for
my
pride
Мгновение
молчания
в
память
о
моей
гордости
I
want
him,
I
can't
lie
Я
хочу
тебя,
не
могу
лгать
I
know
it's
wrong
Я
знаю,
что
это
неправильно
I
know
that
I
should
move
along
Я
знаю,
что
должна
двигаться
дальше
I
know
I
shouldn't
want
ya
Я
знаю,
что
не
должна
тебя
хотеть
And
if
I'm
really
being
honest
И
если
быть
совсем
честной
Oh,
when
it
comes
to
you,
you
make
me
weak,
yeah
О,
когда
дело
касается
тебя,
ты
делаешь
меня
слабой
I
know
you
cannot
make
no
promise
Я
знаю,
ты
не
можешь
дать
никаких
обещаний
Are
you
still
the
same?
Ты
всё
такой
же?
Will
you
ever
change?
Ты
когда-нибудь
изменишься?
I
should
be
well
over
you
(over
it,
over
you)
Я
должна
была
бы
покончить
с
тобой
(забыть,
покончить
с
тобой)
Now
you
got
me
where
you
want
me?
Теперь
ты
добился
своего?
I
should
be
well
over
you
Я
должна
была
бы
покончить
с
тобой
It's
true,
yeah
Это
правда
No,
I'm
not
too
proud
that
I
miss
you
'round
Нет,
я
не
настолько
горда,
чтобы
не
скучать
по
тебе
Your
love
is
king,
don't
need
to
buy
me
things
Твоя
любовь
— главное,
не
нужно
покупать
мне
вещи
Fuck
all
of
the
fancy
clothes
К
черту
всю
эту
модную
одежду
I
suggest
you
let
these
hoes
go
Я
предлагаю
тебе
отпустить
этих
девок
It's
only
timing
Это
всего
лишь
вопрос
времени
I
guess
it's
over
and
through
Полагаю,
всё
кончено
I
want
nothing
but
you
Я
не
хочу
никого,
кроме
тебя
And
if
I'm
really
being
honest
И
если
быть
совсем
честной
Oh,
when
it
comes
to
you,
you
make
me
weak
О,
когда
дело
касается
тебя,
ты
делаешь
меня
слабой
I
know
you
cannot
make
no
promise,
yeah
Я
знаю,
ты
не
можешь
дать
никаких
обещаний
Are
you
still
the
same?
Ты
всё
такой
же?
No,
you'll
never
change
Нет,
ты
никогда
не
изменишься
I
should
be
well
over
you
(over
it,
over
you)
Я
должна
была
бы
покончить
с
тобой
(забыть,
покончить
с
тобой)
Now
you
got
me
where
you
want
me
Теперь
ты
добился
своего
I
should
be
well
over
you,
yeah,
yeah
Я
должна
была
бы
покончить
с
тобой
No,
I'm
not
so
proud
that
I
miss
you
'round
Нет,
я
не
настолько
горда,
чтобы
не
скучать
по
тебе
Over
you
Покончила
с
тобой
Now
you
got
me
where
you
want
me
Теперь
ты
добился
своего
I
should
be
over
you
by
now
Я
должна
была
бы
уже
покончить
с
тобой
No,
I'm
not
too
proud
that
I
miss
you
'round
Нет,
я
не
настолько
горда,
чтобы
не
скучать
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jess Connelly
Album
Over You
date de sortie
03-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.