Paroles et traduction Jess Connelly feat. LUSTBASS - Turn Me Down
Really
hope
I
see
you
if
I'm
being
honest
Честно
говоря,
я
очень
надеюсь
увидеть
тебя,
Didn't
wanna
hit
you
up
Не
хотела
тебе
писать.
You
the
type
that
know
just
where
you
going
Ты
из
тех,
кто
знает,
куда
идет,
That's
why
I
fucks
with
ya
Вот
почему
ты
мне
нравишься.
I'ma
keep
it
real
and
tell
you
how
I
want
it
Я
буду
честной
и
скажу,
чего
хочу.
Say
you
like
it
all
late
out
Скажи,
что
тебе
нравится
поздно
гулять,
I
know
you
the
one
that
wanna
take
me
home
and
Я
знаю,
ты
хочешь
забрать
меня
домой
и
(See
what
I'm
about)
(Увидеть,
какая
я)
Why
do
you
call
me
at
night?
Почему
ты
звонишь
мне
ночью?
Do
you
like
where
I'm
going
Тебе
нравится,
куда
я
иду?
Can
you
read
between
the
lines?
Ты
можешь
читать
между
строк?
Tell
me
you
can
be
faithful
Скажи
мне,
что
можешь
быть
верным.
All
I
do
is
crave
you
Я
только
и
делаю,
что
жажду
тебя,
When
you
do
the
things
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь.
Baby,
don't
you
turn
me
down
Детка,
не
отказывай
мне,
(Baby,
don't
you
turn
me
down)
(Детка,
не
отказывай
мне)
Like
it
when
you
take
it
slow
Мне
нравится,
когда
ты
не
торопишься,
(I
like
it
when
you
take
it
slow)
(Мне
нравится,
когда
ты
не
торопишься)
Boy,
there
ain't
no-one
around
Мальчик,
здесь
никого
нет,
(Boy,
there
ain't
no-one
around)
(Мальчик,
здесь
никого
нет)
We
could
make
this
personal
Мы
могли
бы
сделать
это
по-своему.
Tell
me
if
you
down
for
this
private
party
Скажи,
ты
за
приватную
вечеринку?
I
don't
really
do
this
stuff
Я
обычно
этим
не
занимаюсь,
You
give
me
the
vibe
that
tell
me
I'm
gonna
like
it
Но
с
тобой
у
меня
такое
чувство,
что
мне
понравится,
I
ain't
even
fazed
or
fussed
Я
даже
не
волнуюсь.
I
can't
help
but
tell
you
all
the
ways
I'm
feeling
Я
не
могу
не
рассказать
тебе
о
своих
чувствах,
The
way
I
feel
for
you,
the
way
I
feel
for
you
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
Why
do
you
call
me
at
night?
Почему
ты
звонишь
мне
ночью?
Do
you
like
where
I'm
going
Тебе
нравится,
куда
я
иду?
Can
you
read
between
the
lines?
Ты
можешь
читать
между
строк?
Tell
me
you
can
be
faithful
Скажи
мне,
что
можешь
быть
верным.
All
I
do
is
crave
you
Я
только
и
делаю,
что
жажду
тебя,
When
you
do
the
things
you
do
Когда
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь.
Baby,
don't
you
turn
me
down
Детка,
не
отказывай
мне,
(Baby,
don't
you
turn
me
down)
(Детка,
не
отказывай
мне)
Like
it
when
you
take
it
slow
Мне
нравится,
когда
ты
не
торопишься,
(I
like
it
when
you
take
it
slow)
(Мне
нравится,
когда
ты
не
торопишься)
Boy,
there
ain't
no-one
around
Мальчик,
здесь
никого
нет,
(Boy,
there
ain't
no-one
around)
(Мальчик,
здесь
никого
нет)
We
could
make
this
personal
Мы
могли
бы
сделать
это
по-своему.
(Ain't
nobody
yet)
(Никого
еще
нет)
Loved
me
quite
like
this
before
Люби
меня
так
же,
как
раньше,
(I'm
gonna
regret
it)
(Я
пожалею
об
этом)
If
I
don't
let
you
hit
at
all
(take
up
my
day
and)
Если
я
не
позволю
тебе
прикоснуться
ко
мне
(занять
мой
день
и)
Call
me
up
like
every
night
(hope
you
ain't
playing)
Звони
мне
каждую
ночь
(надеюсь,
ты
не
играешь)
He
be
doing
all
the
things
I
like
it
with
you
Он
делает
все
то,
что
мне
нравится
в
тебе,
I
don't
really
fuck
with
feelings,
it's
true
Я
на
самом
деле
не
заморачиваюсь
на
чувствах,
это
правда.
Don't
really
care
for
wasting
my
time
Мне
не
хочется
тратить
свое
время,
I
don't
really
know
what
you
saying
but
I
know
you
say
it
right
Я
не
совсем
понимаю,
что
ты
говоришь,
но
знаю,
что
ты
говоришь
это
правильно.
I
don't
really
wanna
tell
you
baby
Детка,
я
не
хочу
тебе
говорить,
That
you
really,
really
turn
me
on
Что
ты
меня
очень,
очень
заводишь.
I've
been
thinking
'bout
the
things
you
saying
Я
все
думаю
о
том,
что
ты
говоришь,
I
know
you
ain't
gonna
turn
me
down
Я
знаю,
ты
не
откажешь
мне.
Baby,
don't
you
turn
me
down
Детка,
не
отказывай
мне,
(Baby,
don't
you
turn
me
down)
(Детка,
не
отказывай
мне)
Like
it
when
you
take
it
slow
Мне
нравится,
когда
ты
не
торопишься,
(I
like
it
when
you
take
it
slow)
(Мне
нравится,
когда
ты
не
торопишься)
Boy,
there
ain't
no-one
around
Мальчик,
здесь
никого
нет,
(Boy,
there
ain't
no-one
around)
(Мальчик,
здесь
никого
нет)
We
could
make
this
personal
Мы
могли
бы
сделать
это
по-своему.
Baby,
don't
you
turn
me
down
Детка,
не
отказывай
мне,
(Baby,
don't
you
turn
me
down)
(Детка,
не
отказывай
мне)
Like
it
when
you
take
it
slow
Мне
нравится,
когда
ты
не
торопишься,
(I
like
it
when
you-)
(Мне
нравится,
когда
ты-)
Boy,
there
ain't
no-one
around
Мальчик,
здесь
никого
нет,
(Boy,
there
ain't
no,
there
ain't
no-)
(Мальчик,
здесь
нет,
здесь
нет-)
We
could
make
this
personal
Мы
могли
бы
сделать
это
по-своему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Logan Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.