Paroles et traduction Jess Glynne - No One (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One (Acoustic)
Никто (Акустика)
Swimming
in
the
deep
end
Плыву
на
глубине,
With
nowhere
to
go
И
некуда
идти.
My
body's
on
a
journey
Мое
тело
в
пути,
And
my
mind
can't
let
go
А
разум
не
может
отпустить.
I'm
falling
into
nothing
Я
падаю
в
никуда,
Tell
me
what's
left
to
lose
Скажи,
что
еще
мне
терять?
Thought
I
knew
where
I
was
going
Думала,
что
знаю,
куда
иду,
But
now
I
know
I
need
you
Но
теперь
я
знаю,
что
ты
мне
нужен.
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто,
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто,
'Til
someone
misses
you
when
you're
gone
Пока
кто-то
не
скучает
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
And
now
I
feel
like
I've
let
you
down
И
теперь
я
чувствую,
что
подвела
тебя,
It's
me
now
who's
reaching
out
Теперь
я
тянусь
к
тебе.
I
can't
do
this
on
my
own
Я
не
могу
справиться
сама,
Because
you're
no
one
Потому
что
ты
никто,
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
When
I
hit
the
ground
running
(mmm)
Когда
я
бегу
со
всех
ног
(ммм),
Trying
not
to
give
in
(mmm)
Стараясь
не
сдаваться
(ммм),
Every
step
is
a
hurdle
(mmm)
Каждый
шаг
— препятствие
(ммм),
Don't
know
where
I
begin
(mmm)
Не
знаю,
с
чего
начать
(ммм).
Holding
my
arms
wide
open
(mmm)
Раскидываю
руки
(ммм),
When
lonely
is
the
truth
(mmm)
Когда
одиночество
— правда
(ммм).
Thought
I
knew
where
I
was
going
Думала,
что
знаю,
куда
иду,
But
now
I
know
I
need
you
Но
теперь
я
знаю,
что
ты
мне
нужен.
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто,
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто,
'Til
someone
misses
you
when
you're
gone
Пока
кто-то
не
скучает
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
And
now
I
feel
like
I've
let
you
down
И
теперь
я
чувствую,
что
подвела
тебя,
It's
me
now
who's
reaching
out
Теперь
я
тянусь
к
тебе.
I
can't
do
this
on
my
own
Я
не
могу
справиться
сама,
Because
you're
no
one
Потому
что
ты
никто,
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
If
I
came
home
and
it
all
crashed
down
Если
бы
я
вернулась
домой,
и
все
рухнуло,
If
I
had
no
one
else
around
Если
бы
никого
не
было
рядом,
Would
you
be
there
to
pull
me
out?
Был
бы
ты
там,
чтобы
вытащить
меня?
Will
I
be
that
somebody
to
you?
Стану
ли
я
кем-то
для
тебя?
(Please
tell,
please
tell
me
now)
(Пожалуйста,
скажи,
скажи
мне
сейчас)
Will
I
be
that
somebody
to
you?
Стану
ли
я
кем-то
для
тебя?
(Please
tell,
please
tell
me
now)
(Пожалуйста,
скажи,
скажи
мне
сейчас)
Will
I
be
that
somebody
to
you?
Стану
ли
я
кем-то
для
тебя?
To
you,
to
you,
to
you,
to
you
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя
Can
I
be
that
somebody
to
you?
Могу
ли
я
стать
кем-то
для
тебя?
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто,
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
They
say
you're
no
one
Говорят,
ты
никто,
'Til
someone
misses
you
when
you're
gone
Пока
кто-то
не
скучает
по
тебе,
когда
ты
уйдешь.
And
I
feel
like
I've
let
you
down
И
я
чувствую,
что
подвела
тебя,
It's
me
now
who's
reaching
out
Теперь
я
тянусь
к
тебе.
I
can't
do
this
on
my
own
Я
не
могу
справиться
сама,
Because
you're
no
one
Потому
что
ты
никто,
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
Because
you're
no
one
Потому
что
ты
никто,
Until
you're
somebody
to
someone
Пока
не
станешь
кем-то
для
кого-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENNETT JANEE MILLICENT LUCY, BENNETT JANEE, BENNETT JANEE, BENNETT JANEE MILLICENT LUCY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.