Jess Mills - Live for What I'd Die For (Mark Knight Remix) - traduction des paroles en allemand




Live for What I'd Die For (Mark Knight Remix)
Leben für das, wofür ich sterben würde (Mark Knight Remix)
I wanna love the one I never dared to,
Ich will den lieben, den ich nie zu lieben wagte,
Speak the words I hid away,
Die Worte sprechen, die ich verbarg,
Wanna say each word how I would say your name
Will jedes Wort so sagen, wie ich deinen Namen sagen würde
I wanna say the things that I was scared to,
Ich will die Dinge sagen, vor denen ich Angst hatte,
Shout them high, see where they fall.
Sie laut herausschreien, sehen, wo sie fallen.
Let it make no sense, but never care at all.
Lass es keinen Sinn ergeben, aber kümmere dich nie darum.
My heart is beating to a rhythm,
Mein Herz schlägt zu einem Rhythmus,
That nobody else can hear,
Den niemand sonst hören kann,
But I can hear it, I can hear it clear.
Aber ich kann ihn hören, ich kann ihn klar hören.
If you can see me now, am I who you'd want me to be?
Wenn du mich jetzt sehen kannst, bin ich die, die du dir wünschst?
I'm gonna live for what I'd die for.
Ich werde für das leben, wofür ich sterben würde.
Still I'm pushing for fight to feel that I'm alive, every day.
Immer noch dränge ich auf den Kampf, um zu fühlen, dass ich lebe, jeden Tag.
I'm gonna live for what I'd die for,
Ich werde für das leben, wofür ich sterben würde,
Like I'm fighting for my life. Will I know I did it right,
Als würde ich um mein Leben kämpfen. Werde ich wissen, ob ich es richtig gemacht habe,
When its taken away?
Wenn es weggenommen wird?
I wanna step onto the high wire, hundred miles above the ground,
Ich will auf das Hochseil treten, hundert Meilen über dem Boden,
To walk the line but never to look down.
Die Linie entlanggehen, aber niemals nach unten schauen.
So that's where they can find me,
Das ist es, wo sie mich finden können,
Between the clouds and the sky,
Zwischen den Wolken und dem Himmel,
That is where I'm gonna watch the world go by.
Dort werde ich die Welt vorbeiziehen sehen.
If you can see me now, am I who you'd want me to be?
Wenn du mich jetzt sehen kannst, bin ich die, die du dir wünschst?
I'm gonna live for what I'd die for.
Ich werde für das leben, wofür ich sterben würde.
Still, I'm pushing for fight to feel that I'm alive, every day.
Immer noch dränge ich auf den Kampf, um zu fühlen, dass ich lebe, jeden Tag.
I'm gonna live for what I'd die for,
Ich werde für das leben, wofür ich sterben würde,
Like I'm fighting for my life.Will I know I did it right,
Als würde ich um mein Leben kämpfen. Werde ich wissen, ob ich es richtig gemacht habe,
When its taken away?
Wenn es weggenommen wird?
I'm gonna live for what I'd die for.
Ich werde für das leben, wofür ich sterben würde.
Still, I'm pushing for fight to feel that I'm alive, every day.
Immer noch dränge ich auf den Kampf, um zu fühlen, dass ich lebe, jeden Tag.
I'm gonna live for what I'd die for,
Ich werde für das leben, wofür ich sterben würde,
Like I'm fighting for my life.Will I know I did it right,
Als würde ich um mein Leben kämpfen. Werde ich wissen, ob ich es richtig gemacht habe,
When its taken away?
Wenn es weggenommen wird?





Writer(s): Jess Mills, James Daniel Boyle, Adam Midgley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.