Paroles et traduction Jess Moskaluke feat. Jake Coco - Drunk (feat. Jake Coco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk (feat. Jake Coco)
Пьяная (feat. Jake Coco)
I
wanna
be
drunk
when
I
wake
up
Хочу
проснуться
пьяной,
On
the
right
side
of
the
wrong
bed
На
правильной
стороне
неправильной
кровати,
And
never
an
excuse
I
made
up
И
без
единого
придуманного
оправдания.
Tell
you
the
truth
I
hate
Скажу
тебе
правду,
я
ненавижу,
What
didn't
kill
me
Что
то,
что
меня
не
убило,
It
never
made
me
stronger
at
all.
Вовсе
не
сделало
меня
сильнее.
Love
will
scar
your
make-up
lip
sticks
to
me
Любовь
испортит
твой
макияж,
помада
размажется,
So
now
I
maybe
lean
back
there
Так
что,
наверное,
я
просто
откинусь
назад,
I'm
sad
here
wishing
I
was
sober
Мне
грустно,
и
я
хочу
протрезветь,
I
know
I'll
never
hold
you
like
I
used
to.
Я
знаю,
что
никогда
не
буду
обнимать
тебя,
как
раньше.
But
a
house
gets
cold
when
you
cut
the
heating
Но
в
доме
становится
холодно,
когда
отключают
отопление,
Without
you
to
hold
I'll
be
freezing
Без
твоих
объятий
я
замерзну,
Can't
rely
on
my
heart
to
beat
in
Не
могу
полагаться
на
биение
своего
сердца,
'Cause
you
take
parts
of
it
every
evening
Ведь
ты
забираешь
его
частичку
каждый
вечер,
Take
words
out
of
my
mouth
just
from
breathing
Забираешь
слова
из
моих
уст
одним
своим
дыханием,
Replace
with
phrases
like
when
you're
leaving
me.
Заменяя
их
фразами
вроде
"когда
ты
меня
покинешь".
Should
I,
should
I?
Может
быть,
может
быть,
Maybe
I'll
get
drunk
again
Я
снова
напьюсь,
I'll
be
drunk
again
Я
снова
буду
пьяна,
I'll
be
drunk
again
Я
снова
буду
пьяна,
To
feel
a
little
love
Чтобы
почувствовать
хоть
немного
любви.
I
wanna
hold
your
heart
in
both
hands
Я
хочу
держать
твое
сердце
в
своих
руках,
Not
watch
it
fizzle
at
the
bottom
of
a
Coke
can
А
не
смотреть,
как
оно
шипит
на
дне
банки
из-под
колы.
And
I
got
no
plans
for
the
weekend
И
у
меня
нет
планов
на
выходные,
So
should
we
speak
then
Так
что,
может,
нам
поговорить?
Keep
it
between
friends
Останемся
друзьями,
I
know
you'll
never
love
me
like
you
used
to.
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
будешь
любить
меня,
как
раньше.
There
may
be
other
people
like
us
Возможно,
есть
другие
люди,
такие
как
мы,
Who
see
the
flicker
of
the
clipper
when
they
light
up
Которые
видят
вспышку
зажигалки,
когда
прикуривают,
Flames
just
create
us
but
burns
don't
heal
like
before
Пламя
создает
нас,
но
ожоги
больше
не
заживают,
как
прежде,
You
don't
hold
me
anymore.
Ты
больше
меня
не
обнимаешь.
On
cold
days
cold
plays
out
like
the
band's
name
В
холодные
дни
холод
ощущается,
как
название
группы,
I
know
I
can't
heal
things
with
a
hand
shake
Я
знаю,
что
не
могу
исцелить
все
рукопожатием,
You
know
I
can't
change
as
I
began
saying
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
измениться,
как
я
уже
говорила,
You
cut
me
wide
open
like
landscape
Ты
разрезал
меня
насквозь,
как
пейзаж,
Open
bottles
of
beer
but
never
champagne
Открываю
бутылки
пива,
но
никогда
не
шампанского,
To
applaud
you
with
the
sound
that
my
hands
make.
Чтобы
аплодировать
тебе
звуком,
который
издают
мои
руки.
Should
I,
should
I?
Может
быть,
может
быть,
Maybe
I'll
get
drunk
again
Я
снова
напьюсь,
I'll
be
drunk
again
Я
снова
буду
пьяна,
I'll
be
drunk
again
Я
снова
буду
пьяна,
To
feel
a
little
love.
Чтобы
почувствовать
хоть
немного
любви.
All
by
myself
Совсем
одна,
You
know
I'm
here
again
Ты
знаешь,
я
снова
здесь,
All
by
myself
Совсем
одна,
You
know
I'll
never
change
Ты
знаешь,
я
никогда
не
изменюсь,
All
by
myself
Совсем
одна,
All
by
myself
Совсем
одна,
All
by
myself
Совсем
одна,
I'm
just
drunk
again
Я
просто
снова
пьяна,
I'll
be
drunk
again
Я
снова
буду
пьяна,
I'll
be
drunk
again
Я
снова
буду
пьяна,
To
feel
a
little
love.
Чтобы
почувствовать
хоть
немного
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gosling Jake Nathan, Sheeran Edward Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.