Jess Moskaluke - Drops of Jupiter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jess Moskaluke - Drops of Jupiter




Now that she's back in the atmosphere,
Теперь, когда она вернулась в атмосферу,
With drops of Jupiter in her ha-a-air,
С каплями Юпитера в ее воздухе,
She acts like summer and walks like rain,
Она ведет себя, как лето, и ходит, как дождь,
Reminds me that there's a time to cha-a-ange.
Напоминая мне, что есть время для ча-а-Анжа.
Since the return of her stay on the moon,
С тех пор, как она вернулась на Луну,
She listens like spring and she talks like june, he-e-ey.
Она слушает, как весна, и говорит, как июнь, Хе-е-ей.
Tell me, did you sail across the Sun?,
Скажи мне, ты переплыл Солнце?,
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded,
Ты добрался до Млечного Пути, чтобы увидеть, как все огни погасли,
And that heaven is overrated?
И что небеса переоценены?
And tell me, did you fall for a shooting star, one without a permanent scar?
И скажи мне, ты влюбилась в падающую звезду, в ту, у которой нет постоянного шрама?
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
Ты скучала по мне, пока искала себя там?
Now that she's back from that soul vacation,
Теперь, когда она вернулась из отпуска души,
Chasing her way through the constellation, he-e-ey,
пробираясь через созвездие, Хе-е-ей...
He-e-ey.
Хе-е-ей.
She checks out Mozart while she does TAE-BO,
Она слушает Моцарта, пока занимается тай-бо,
Reminds me that there's a room to grow, he-e-ey.
Напоминает мне, что есть место для роста, Хе-е-ей.
Now that she's back in the atmosphere,
Теперь, когда она вернулась в атмосферу,
I'm afraid that she might think of me as plain ol' Jane,
Я боюсь, что она может подумать обо мне, как о старой простушке Джейн,
Told a story about a man who was too afraid to fly so he never did land.
Рассказавшей историю о человеке, который так боялся летать, что никогда не приземлялся.
Tell me, did the wind sweep you off your feet?
Скажи, ветер сбил тебя с ног?
Did you finally get the chance to dance along the light of day,
У тебя наконец-то появилась возможность танцевать в свете дня
And head back to the Milky Way?
И вернуться на Млечный Путь?
Tell me, did Venus blow your mind?,
Скажи, Венера свела тебя с ума?,
Was it everything you wanted to find?,
Это все, что ты хотел найти?,
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
Ты скучала по мне, пока искала себя там?
Whoa-a-a.
УО-а-а.
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken,
Можешь ли ты представить, что нет любви, гордости, жареной курицы во фритюре,
Your best friend always sticking up for you?
Что твой лучший друг всегда заступается за тебя?
Even when I know you're wrong,
Даже когда я знаю, что ты ошибаешься.
Can you imagine no first dance, freeze dried romance, five-hour phone conversation,
Можешь ли ты представить, что никакого первого танца, замороженного романа, пятичасового телефонного разговора,
The best soy latte than you've ever had, and me?
Лучшего соевого латте, чем ты когда-либо пробовал, и меня?
Tell me, did the wind sweep you off your feet?
Скажи, ветер сбил тебя с ног?
Did you finally get the chance to dance along the light of day,
У тебя наконец-то появилась возможность танцевать в свете дня
And head back to the Milky Way?
И вернуться на Млечный Путь?
Tell me, did you sail across the Sun?,
Скажи мне, ты переплыл Солнце?,
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded,
Ты добрался до Млечного Пути, чтобы увидеть, как все огни погасли,
And that heaven is overrated?
И что небеса переоценены?
And tell me, did you fall for a shooting star, one without a permanent scar?
И скажи мне, ты влюбилась в падающую звезду, в ту, у которой нет постоянного шрама?
And did you miss me while you were looking for yourself?
Ты скучала по мне, пока искала себя?
Na-na-na-na...
На-На-На-На...





Writer(s): Monahan Patrick T, Underwood Scott, Stafford Jimmy W, Colin Charlie, Hotchkiss Robert S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.