Jess Moskaluke - Take Me Home - traduction des paroles en allemand

Take Me Home - Jess Moskaluketraduction en allemand




Take Me Home
Bring Mich Nach Hause
Say, you were hoping you'd run into me here,
Sag, du hofftest, mir hier zu begegnen,
And for old times you'd like to buy me beer,
Und für alte Zeiten würdest du mir ein Bier kaufen,
But you, ain't gonna take me home.
Aber du, wirst mich nicht nach Hause bringen.
You reach out and brush the hair from my face,
Du streckst die Hand aus, streichst mir die Haare aus dem Gesicht,
Look in my eyes, like nothing's changed,
Schaust mir in die Augen, als wäre nichts passiert,
But you, ain't gonna take me home
Aber du, wirst mich nicht nach Hause bringen.
You probably had a fight,
Du hattest wahrscheinlich Streit,
Slammed the door and walked out,
Hast die Tür zugeschlagen und bist raus,
She's probably waiting up for you, baby, right now,
Sie wartet jetzt bestimmt auf dich, Baby, in diesem Moment,
You could stay here all night, like you just might,
Du könntest die ganze Nacht hier bleiben, fast schon so, als wolltest du,
Yeah, we both know,
Ja, wir wissen beide,
You ain't gonna take me home
Du wirst mich nicht nach Hause bringen.
You move in close,
Du rückst näher,
Like it's too loud in this bar,
Als wäre es zu laut in dieser Bar,
You say that you and her are falling apart,
Sagst, dass ihr beide euch auseinanderlebt,
But you, ain't gonna take me home
Aber du, wirst mich nicht nach Hause bringen.
You probably had a fight,
Du hattest wahrscheinlich Streit,
Slammed the door and walked out,
Hast die Tür zugeschlagen und bist raus,
She's probably waiting up for you, baby, right now,
Sie wartet jetzt bestimmt auf dich, Baby, in diesem Moment,
You could stay here all night like you just might,
Du könntest die ganze Nacht hier bleiben, fast schon so, als wolltest du,
Yeah, we both know,
Ja, wir wissen beide,
You ain't gonna take me home
Du wirst mich nicht nach Hause bringen.
I know you had a fight,
Ich weiß, du hattest Streit,
Slammed the door and walked out,
Hast die Tür zugeschlagen und bist raus,
I used to be the one, waiting for you right now,
Ich war früher diejenige, die auf dich gewartet hat, genau jetzt,
You could stay here all night, like you just might,
Du könntest die ganze Nacht hier bleiben, fast schon so, als wolltest du,
But we both know,
Aber wir wissen beide,
You ain't gonna take me home
Du wirst mich nicht nach Hause bringen.
Still get me buzzing,
Bringst mich immer noch zum Kribbeln,
Everytime you touch my hand,
Jedes Mal, wenn du meine Hand berührst,
You're gonna lean in, try to kiss me,
Du wirst dich nähern, versuchen, mich zu küssen,
But I'll just pull back,
Aber ich werde mich einfach zurückziehen,
So when she calls again,
Wenn sie also nochmal anruft,
Go ahead, pick up your phone,
Geh ruhig ran, nimm dein Handy,
Cause you ain't gonna take me home
Denn du wirst mich nicht nach Hause bringen.





Writer(s): Kelly Archer, Emily Marie Shackelton, Jess Moskaluke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.