Paroles et traduction Jess Moskaluke - Take Me Home
Say,
you
were
hoping
you'd
run
into
me
here,
Скажи,
ты
надеялся,
что
встретишь
меня
здесь.
And
for
old
times
you'd
like
to
buy
me
beer,
И
в
старые
добрые
времена
ты
хотел
бы
угостить
меня
пивом,
But
you,
ain't
gonna
take
me
home.
Но
ты
не
отвезешь
меня
домой.
You
reach
out
and
brush
the
hair
from
my
face,
Ты
протягиваешь
руку
и
убираешь
волосы
с
моего
лица.
Look
in
my
eyes,
like
nothing's
changed,
Посмотри
мне
в
глаза,
как
будто
ничего
не
изменилось,
But
you,
ain't
gonna
take
me
home
Но
ты
не
отвезешь
меня
домой.
You
probably
had
a
fight,
Ты,
наверное,
поссорился.
Slammed
the
door
and
walked
out,
Хлопнул
дверью
и
вышел.
She's
probably
waiting
up
for
you,
baby,
right
now,
Она,
наверное,
ждет
тебя,
детка,
прямо
сейчас.
You
could
stay
here
all
night,
like
you
just
might,
Ты
можешь
остаться
здесь
на
всю
ночь,
как
будто
ты
просто
можешь,
Yeah,
we
both
know,
Да,
мы
оба
это
знаем.
You
ain't
gonna
take
me
home
Ты
не
отвезешь
меня
домой.
You
move
in
close,
Ты
подходишь
ближе,
Like
it's
too
loud
in
this
bar,
Как
будто
в
этом
баре
слишком
громко.
You
say
that
you
and
her
are
falling
apart,
Ты
говоришь,
что
вы
с
ней
расстаетесь,
But
you,
ain't
gonna
take
me
home
Но
ты
не
отвезешь
меня
домой.
You
probably
had
a
fight,
Ты,
наверное,
поссорился.
Slammed
the
door
and
walked
out,
Хлопнул
дверью
и
вышел.
She's
probably
waiting
up
for
you,
baby,
right
now,
Она,
наверное,
ждет
тебя,
детка,
прямо
сейчас.
You
could
stay
here
all
night
like
you
just
might,
Ты
можешь
остаться
здесь
на
всю
ночь,
как
будто
это
возможно,
Yeah,
we
both
know,
Да,
мы
оба
это
знаем.
You
ain't
gonna
take
me
home
Ты
не
отвезешь
меня
домой.
I
know
you
had
a
fight,
Я
знаю,
что
ты
поссорился.
Slammed
the
door
and
walked
out,
Хлопнул
дверью
и
вышел.
I
used
to
be
the
one,
waiting
for
you
right
now,
Раньше
я
был
единственным,
кто
ждал
тебя
прямо
сейчас.
You
could
stay
here
all
night,
like
you
just
might,
Ты
могла
бы
остаться
здесь
на
всю
ночь,
как
могла
бы.
But
we
both
know,
Но
мы
оба
знаем,
You
ain't
gonna
take
me
home
Ты
не
отвезешь
меня
домой.
Still
get
me
buzzing,
Все
еще
заставляешь
меня
жужжать,
Everytime
you
touch
my
hand,
Каждый
раз,
когда
ты
касаешься
моей
руки,
You're
gonna
lean
in,
try
to
kiss
me,
Ты
наклонишься
ко
мне,
попытаешься
поцеловать,
But
I'll
just
pull
back,
Но
я
просто
отступлю.
So
when
she
calls
again,
Поэтому,
когда
она
звонит
снова,
Go
ahead,
pick
up
your
phone,
Давай,
возьми
трубку,
Cause
you
ain't
gonna
take
me
home
Потому
что
ты
не
отвезешь
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Archer, Emily Marie Shackelton, Jess Moskaluke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.