Jess Moskaluke - Two Black Cadillacs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jess Moskaluke - Two Black Cadillacs




Two Black Cadillacs
Два черных Кадиллака
Two black Cadillacs driving in a slow parade
Два черных Кадиллака едут в медленной процессии,
Headlights shining bright in the middle of the day
Фары ярко светят посреди дня.
One's for his wife
Один для его жены,
The other for the woman who loved him at night
Другой для женщины, которая любила его по ночам.
Two black Cadillacs meeting for the first time
Два черных Кадиллака встречаются впервые,
And the preacher said he was a good man
И проповедник сказал, что он был хорошим человеком,
And his brother said he was a good friend
А его брат сказал, что он был хорошим другом.
But the women in the two black veils
Но женщины в двух черных вуалях
Didn't bother to cry
Даже не потрудились заплакать.
Bye bye, yeah yeah
Прощай, да, да.
They took turns laying a rose down
Они по очереди возложили розы,
Threw a handful of dirt into the deep ground
Бросили горсть земли в глубокую могилу.
He's not the only one who had a secret to hide
Он не единственный, у кого был секрет.
Bye bye, bye bye, bye bye
Прощай, прощай, прощай.
Two months ago his wife called
Два месяца назад его жена позвонила
The number on his phone
По номеру в его телефоне.
Turns out he been lying to both of them for oh so long
Оказалось, он лгал им обеим так долго.
They decided then
Тогда они решили,
He'd never get away with doing this to them
Что он не сойдет с рук, сделав это с ними.
Two black Cadillacs waiting for the ride down
Два черных Кадиллака ждут поездки,
The ride down
Поездки вниз.
And the preacher said he was a good man
И проповедник сказал, что он был хорошим человеком,
And his brother said he was a good friend
А его брат сказал, что он был хорошим другом.
But the women in the two black veils
Но женщины в двух черных вуалях
Didn't bother to cry
Даже не потрудились заплакать.
Bye bye, yeah yeah
Прощай, да, да.
They took turns laying a rose down
Они по очереди возложили розы,
Threw a handful of dirt into the deep ground
Бросили горсть земли в глубокую могилу.
He's not the only one who had a secret to hide
Он не единственный, у кого был секрет.
Bye bye, bye bye, bye bye
Прощай, прощай, прощай.
It was the first and the last time
Это был первый и последний раз,
They saw each other face to face
Когда они увидели друг друга лицом к лицу.
They shared a crimson smile and just walked away
Они обменялись багровой улыбкой и просто ушли,
And let the secret at the grave
Оставив секрет в могиле.
And the preacher said he was a good man
И проповедник сказал, что он был хорошим человеком,
And his brother said he was a good friend
А его брат сказал, что он был хорошим другом.
But the women in the two black veils
Но женщины в двух черных вуалях
Didn't bother to cry
Даже не потрудились заплакать.
Yeah yeah yeah
Да, да, да.
They took turns laying a rose down
Они по очереди возложили розы,
Threw a handful of dirt into the deep ground
Бросили горсть земли в глубокую могилу.
He's not the only one who had a secret to hide
Он не единственный, у кого был секрет.
Bye bye, bye bye, bye bye
Прощай, прощай, прощай.
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да.





Writer(s): Hillary Lindsey, Joshua Peter Kear, Carrie Underwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.