Paroles et traduction Jess Moskaluke - Two Black Cadillacs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Black Cadillacs
Два черных Кадиллака
Two
black
Cadillacs
driving
in
a
slow
parade
Два
черных
Кадиллака
едут
в
медленной
процессии,
Headlights
shining
bright
in
the
middle
of
the
day
Фары
ярко
светят
посреди
дня.
One's
for
his
wife
Один
для
его
жены,
The
other
for
the
woman
who
loved
him
at
night
Другой
для
женщины,
которая
любила
его
по
ночам.
Two
black
Cadillacs
meeting
for
the
first
time
Два
черных
Кадиллака
встречаются
впервые,
And
the
preacher
said
he
was
a
good
man
И
проповедник
сказал,
что
он
был
хорошим
человеком,
And
his
brother
said
he
was
a
good
friend
А
его
брат
сказал,
что
он
был
хорошим
другом.
But
the
women
in
the
two
black
veils
Но
женщины
в
двух
черных
вуалях
Didn't
bother
to
cry
Даже
не
потрудились
заплакать.
Bye
bye,
yeah
yeah
Прощай,
да,
да.
They
took
turns
laying
a
rose
down
Они
по
очереди
возложили
розы,
Threw
a
handful
of
dirt
into
the
deep
ground
Бросили
горсть
земли
в
глубокую
могилу.
He's
not
the
only
one
who
had
a
secret
to
hide
Он
не
единственный,
у
кого
был
секрет.
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Two
months
ago
his
wife
called
Два
месяца
назад
его
жена
позвонила
The
number
on
his
phone
По
номеру
в
его
телефоне.
Turns
out
he
been
lying
to
both
of
them
for
oh
so
long
Оказалось,
он
лгал
им
обеим
так
долго.
They
decided
then
Тогда
они
решили,
He'd
never
get
away
with
doing
this
to
them
Что
он
не
сойдет
с
рук,
сделав
это
с
ними.
Two
black
Cadillacs
waiting
for
the
ride
down
Два
черных
Кадиллака
ждут
поездки,
The
ride
down
Поездки
вниз.
And
the
preacher
said
he
was
a
good
man
И
проповедник
сказал,
что
он
был
хорошим
человеком,
And
his
brother
said
he
was
a
good
friend
А
его
брат
сказал,
что
он
был
хорошим
другом.
But
the
women
in
the
two
black
veils
Но
женщины
в
двух
черных
вуалях
Didn't
bother
to
cry
Даже
не
потрудились
заплакать.
Bye
bye,
yeah
yeah
Прощай,
да,
да.
They
took
turns
laying
a
rose
down
Они
по
очереди
возложили
розы,
Threw
a
handful
of
dirt
into
the
deep
ground
Бросили
горсть
земли
в
глубокую
могилу.
He's
not
the
only
one
who
had
a
secret
to
hide
Он
не
единственный,
у
кого
был
секрет.
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
It
was
the
first
and
the
last
time
Это
был
первый
и
последний
раз,
They
saw
each
other
face
to
face
Когда
они
увидели
друг
друга
лицом
к
лицу.
They
shared
a
crimson
smile
and
just
walked
away
Они
обменялись
багровой
улыбкой
и
просто
ушли,
And
let
the
secret
at
the
grave
Оставив
секрет
в
могиле.
And
the
preacher
said
he
was
a
good
man
И
проповедник
сказал,
что
он
был
хорошим
человеком,
And
his
brother
said
he
was
a
good
friend
А
его
брат
сказал,
что
он
был
хорошим
другом.
But
the
women
in
the
two
black
veils
Но
женщины
в
двух
черных
вуалях
Didn't
bother
to
cry
Даже
не
потрудились
заплакать.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
They
took
turns
laying
a
rose
down
Они
по
очереди
возложили
розы,
Threw
a
handful
of
dirt
into
the
deep
ground
Бросили
горсть
земли
в
глубокую
могилу.
He's
not
the
only
one
who
had
a
secret
to
hide
Он
не
единственный,
у
кого
был
секрет.
Bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hillary Lindsey, Joshua Peter Kear, Carrie Underwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.