Paroles et traduction Jess Moskaluke - White Horse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
you′re
sorry
Говоришь,
что
сожалеешь,
That
face
of
an
angel
Это
ангельское
лицо
Comes
out
just
when
you
need
it
to
Появляется
только
тогда,
когда
тебе
нужно
As
I
paced
back
and
forth
all
this
time
Пока
я
все
это
время
металась
туда-сюда
Cause
I
honestly
believed
in
you
Потому
что
я
искренне
верила
тебе
The
days
drag
on
Дни
тянулись
Stupid
girl,
Глупая
девчонка,
I
should
have
known,
I
should
have
known
Я
должна
была
знать,
я
должна
была
знать
That
I'm
not
a
princess,
this
ain′t
a
fairy
tale
Что
я
не
принцесса,
это
не
сказка
I'm
not
the
one
you'll
sweep
off
her
feet
Я
не
та,
кого
ты
подхватишь
на
руки
Lead
her
up
the
stairwell
И
поведешь
вверх
по
лестнице
This
ain′t
Hollywood,
this
is
a
small
town
Это
не
Голливуд,
это
маленький
город
I
was
a
dreamer
before
you
went
and
let
me
down
Я
была
мечтательницей,
пока
ты
не
разочаровал
меня
Now
it′s
too
late
for
you
and
your
white
horse
to
come
around
Теперь
слишком
поздно
для
тебя
и
твоего
белого
коня
появляться
здесь
Maybe
I
was
naïve
Может
быть,
я
была
наивной
Got
lost
in
your
eyes
Потерялась
в
твоих
глазах
And
never
really
had
a
chance
И
у
меня
никогда
не
было
шанса
My
mistake,
I
didn't
know
to
be
in
love
Моя
ошибка,
я
не
знала,
что
чтобы
быть
влюбленной
You
had
to
fight
to
have
the
upper
hand
Нужно
бороться
за
превосходство
I
had
so
many
dreams
У
меня
было
так
много
мечтаний
About
you
and
me
О
тебе
и
обо
мне
Happy
endings
Счастливые
концы
That
I′m
not
a
princess,
this
ain't
a
fairy
tale
Что
я
не
принцесса,
это
не
сказка
I′m
not
the
one
you'll
sweep
off
her
feet
Я
не
та,
кого
ты
подхватишь
на
руки
Lead
her
up
the
stairwell
И
поведешь
вверх
по
лестнице
This
ain′t
Hollywood,
this
is
a
small
town
Это
не
Голливуд,
это
маленький
город
I
was
a
dreamer
before
you
went
and
let
me
down
Я
была
мечтательницей,
пока
ты
не
разочаровал
меня
Now
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
to
come
around
Теперь
слишком
поздно
для
тебя
и
твоего
белого
коня
появляться
здесь
And
there
you
are
on
your
knees
И
вот
ты
на
коленях
Begging
for
forgiveness,
begging
for
me
Молишь
о
прощении,
молишь
обо
мне
Just
like
I
always
wanted
but
I'm
so
sorry
Прямо
как
я
всегда
хотела,
но
мне
очень
жаль
But
I′m
not
your
princess,
this
ain′t
a
fairytale
Но
я
не
твоя
принцесса,
это
не
сказка
I'm
gonna
find
someone
someday
who
might
actually
treat
me
well
Я
когда-нибудь
найду
кого-то,
кто
будет
хорошо
ко
мне
относиться
This
is
a
big
world,
that
was
a
small
town
Это
большой
мир,
а
то
был
маленький
город
There
in
my
rear
view
mirror
disappearing
now
Там,
в
моем
зеркале
заднего
вида,
исчезает
сейчас
Now
it′s
too
late
for
you
and
your
white
horse
Теперь
слишком
поздно
для
тебя
и
твоего
белого
коня
Yea
it's
too
late
for
you
and
your
white
horse
to
catch
me
now
Да,
слишком
поздно
для
тебя
и
твоего
белого
коня
догнать
меня
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Guldberg, Tim Peter Stahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.