Jess Ray feat. Langdon - Lo How a Rose E'er Blooming - traduction des paroles en allemand

Lo How a Rose E'er Blooming - Jess Ray , Langdon traduction en allemand




Lo How a Rose E'er Blooming
Es ist ein Ros entsprungen
Lo, how a rose e'er blooming
Es ist ein Ros entsprungen
From tender stem hath sprung
aus einer Wurzel zart,
Of Jesse's lineage coming
wie uns die Alten sungen,
As men of old have sung
von Jesse kam die Art.
It came, a flower bright
Und hat ein Blümlein bracht
Amid the cold of winter
mitten im kalten Winter,
When half-spent was the night
wohl zu der halben Nacht.
Isaiah was foretold it
Jesaja hat's geweissagt,
The rose I have in mind
die Ros, die ich hier mein,
With Mary we behold it
mit Maria wir's erschauen,
The virgin mother kind
die reine Jungfrau fein.
To show God's love aright
Um Gottes Lieb zu zeigen,
She bore to us a savior
gebar sie uns den Heiland,
When half-spent was the night
wohl zu der halben Nacht.
O flower, whose fragrance tender
O Blüte, deren Duft so zart
With sweetness fills the air
die Luft mit Süße füllt,
Dispel in glorious splendour
vertreibe in strahlendem Glanz
The darkness everywhere
die Dunkelheit überall.
True man, yet very God
Wahrer Mensch und doch wahrer Gott,
From sin and death now save us
vor Sünde und Tod errette uns,
And share our every load
und teile jede unserer Last, mein Liebster.





Writer(s): Michael Praetorius, Eng. Ver.: Theodore Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.