Paroles et traduction Jess Ray - Did Not Our Hearts Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did Not Our Hearts Burn
Разве не пылали наши сердца
When
I
was
young,
I
said
a
prayer,
quiet
and
innocent
Когда
я
была
юной,
я
произнесла
молитву,
тихую
и
невинную,
I
can't
recall
what
I
said,
I
must
have
meant
it
Я
не
могу
вспомнить,
что
я
сказала,
но,
должно
быть,
я
была
искренней.
On
that
night
began
a
fire
that
burns
inside
my
chest
В
ту
ночь
зажегся
огонь,
который
горит
в
моей
груди,
A
mystery
came
over
me,
I
don't
regret
it
Тайна
окутала
меня,
и
я
не
жалею
об
этом.
Did
not
our
hearts
burn
inside
our
chests?
Разве
не
пылали
наши
сердца
в
наших
грудях?
Did
not
our
hearts
burn
inside
our
chests?
Разве
не
пылали
наши
сердца
в
наших
грудях?
Years
ago,
down
in
Orlando,
I
heard
an
old
man
speak
Много
лет
назад,
в
Орландо,
я
слышала,
как
говорил
старый
человек,
I
was
not
prepared
for
what
he
shared,
sitting
in
the
bleacher
seat
Я
не
была
готова
к
тому,
чем
он
поделился,
сидя
на
трибуне.
He
spoke
of
God
like
his
dearest
friend
and
read
the
Giving
Tree
Он
говорил
о
Боге,
как
о
своем
самом
близком
друге,
и
читал
"Щедрое
дерево".
A
mystery
came
over
me,
and
I
began
to
weep
Тайна
окутала
меня,
и
я
начала
плакать.
Did
not
our
hearts
burn
inside
our
chests?
Разве
не
пылали
наши
сердца
в
наших
грудях?
Did
not
our
hearts
burn
inside
our
chests?
Разве
не
пылали
наши
сердца
в
наших
грудях?
Did
not
our
hearts
burn
inside
our
chests?
Разве
не
пылали
наши
сердца
в
наших
грудях?
Did
not
our
hearts
burn
inside
our,
Разве
не
пылали
наши
сердца
в
наших,
Burn
inside
our,
burn
inside
our
chests?
Пылали
в
наших,
пылали
в
наших
грудях?
I've
heard
of
him,
the
mighty
wind,
one
hundred
stories
Я
слышала
о
Нем,
о
могучем
ветре,
сотни
историй,
'Til
I
was
convinced
to
let
him
in,
he
waited
for
me
Пока
я
не
решилась
впустить
Его,
Он
ждал
меня.
From
black
and
white
to
technicolor
bright,
he
changed
the
way
I
see
Из
черно-белого
в
яркий
цветной,
Он
изменил
мое
видение.
A
mystery
came
over
me,
wonder
and
glory
Тайна
окутала
меня,
чудо
и
слава.
Did
not
our
hearts
burn
inside
our
chests?
Разве
не
пылали
наши
сердца
в
наших
грудях?
Did
not
our
hearts
burn
inside
our
chests?
Разве
не
пылали
наши
сердца
в
наших
грудях?
Did
not
our
hearts
burn
inside
our
chests?
Разве
не
пылали
наши
сердца
в
наших
грудях?
Did
not
our
hearts
burn
inside
our,
Разве
не
пылали
наши
сердца
в
наших,
Burn
inside
our,
burn
inside
our
chests?
Пылали
в
наших,
пылали
в
наших
грудях?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jess Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.