Jess Ray - You and I - traduction des paroles en allemand

You and I - Jess Raytraduction en allemand




You and I
Du und Ich
I think that I'm on the edge of something good
Ich glaube, ich stehe am Rande von etwas Gutem
Funny how I could just turn and run from it
Komisch, wie ich mich einfach umdrehen und davor weglaufen könnte
Maybe I am too afraid
Vielleicht habe ich zu viel Angst
Maybe I don't want to change
Vielleicht will ich mich nicht verändern
Because we have a special way and I don't wanna lose it
Denn wir haben eine besondere Art und ich will sie nicht verlieren
How many roads we've walked and mountains we've climbed
Wie viele Wege wir gegangen sind und Berge wir erklommen haben
How many mornings I've waked by your side
Wie viele Morgen ich an deiner Seite aufgewacht bin
How many times we've laughed and tears we've cried
Wie oft wir gelacht und Tränen geweint haben
Nobody knows but you and I
Niemand weiß es außer dir und mir
Nobody knows but you and I
Niemand weiß es außer dir und mir
Yesterday things were as they've always been
Gestern waren die Dinge so, wie sie immer waren
And just like that everything is different
Und einfach so ist alles anders
There's an aching in my heart
Da ist ein Schmerz in meinem Herzen
Is this really what I want?
Ist das wirklich, was ich will?
Because I love the way we are and I don't wanna lose it
Denn ich liebe die Art, wie wir sind, und ich will es nicht verlieren
How many roads we've walked and mountains we've climbed
Wie viele Wege wir gegangen sind und Berge wir erklommen haben
How many mornings I've waked by your side
Wie viele Morgen ich an deiner Seite aufgewacht bin
How many times we've laughed and tears we've cried
Wie oft wir gelacht und Tränen geweint haben
Nobody knows but you and I
Niemand weiß es außer dir und mir
Nobody knows but you and I
Niemand weiß es außer dir und mir
I...
Ich...
I...
Ich...
Maybe out past all the stress and shifting sand
Vielleicht gibt es jenseits all des Stresses und des Treibsandes
There's a life that is better than the one we're leaving
Ein Leben, das besser ist als das, das wir verlassen
Come on darlin' don't you think
Komm schon, Liebling, meinst du nicht
That what we have is miles deep
Dass das, was wir haben, meilenweit tief ist
It didn't come easily and we're not gonna lose it
Es kam nicht leicht und wir werden es nicht verlieren
How many roads we've walked and mountains we've climbed
Wie viele Wege wir gegangen sind und Berge wir erklommen haben
How many mornings I've waked by your side
Wie viele Morgen ich an deiner Seite aufgewacht bin
How many times we've laughed and tears we've cried
Wie oft wir gelacht und Tränen geweint haben
Nobody knows but you and I
Niemand weiß es außer dir und mir
Nobody knows but you and I
Niemand weiß es außer dir und mir
I...
Ich...
I...
Ich...
I...
Ich...
I...
Ich...
Nobody knows but you and I
Niemand weiß es außer dir und mir





Writer(s): Jess Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.