Paroles et traduction JessB - Bullseye
It's
a
Bullseye
Это
в
яблочко,
It's
a
Bullseye
Это
в
яблочко,
(We
don't
miss
that's
a)
it's
a
bullseye
(Мы
не
промахиваемся,
это)
прямо
в
яблочко.
Hit
it
once
Попасть
один
раз,
Hit
it
twice
Попасть
дважды,
Never
miss
Никогда
не
промахиваться,
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко.
Hit
it
once
Попасть
один
раз,
Hit
it
twice
Попасть
дважды,
Never
miss
Никогда
не
промахиваться,
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко.
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко.
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко.
Anything
i
want,
bet
me
gonna
take
that
Чего
бы
я
ни
захотела,
можешь
поспорить,
я
это
получу.
Too
much
I
want
so
I'm
never
laid
back
Я
слишком
многого
хочу,
поэтому
никогда
не
расслабляюсь.
Whole
team
with
me,
you
could
never
break
that
Вся
моя
команда
со
мной,
ты
никогда
не
сможешь
это
разрушить.
Protect
at
all
costs
(yeah
like
a
wave
cap)
Защищаю
любой
ценой
(да,
как
шапочка
для
плавания).
We
don't
follow
yeah
we
innovate
Мы
не
следуем
за
другими,
мы
создаем
новое.
Been
about
the
culture
not
an
accolade
Всегда
дело
было
в
движении,
а
не
в
наградах.
Everybody
always
got
sum'
to
say
Всем
всегда
есть
что
сказать,
But
meanwhile
can't
lift
their
own
body
weight
Но
тем
временем
они
даже
собственный
вес
поднять
не
могут.
Yeah,
we
roll
with
the
punches
Да,
мы
справляемся
с
трудностями,
Yeah,
then
we
roll
to
the
lunches
Да,
а
потом
идем
на
обед,
Yeah,
roll
out
now
we
run
this
Да,
уходим,
теперь
мы
рулим.
Damn,
yeah
this
really
something
Черт,
да
это
действительно
нечто.
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
зале,
давайте,
зажжем!
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
зале,
давайте,
зажжем!
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
зале,
давайте,
зажжем!
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуй,
да,
ты
знаешь,
ты
крут.
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуй,
да,
ты
знаешь,
ты
крут.
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуй,
да,
ты
знаешь,
ты
крут.
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуй,
да,
ты
знаешь,
ты
крут.
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуй,
да,
ты
знаешь,
ты
крут.
Hit
it
once
Попасть
один
раз,
Hit
it
twice
Попасть
дважды,
Never
miss
Никогда
не
промахиваться,
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко.
Hit
it
once
Попасть
один
раз,
Hit
it
twice
Попасть
дважды,
Never
miss
Никогда
не
промахиваться,
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко.
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко.
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко.
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко.
Only
type
of
light
that
I
ever
hide
from
Единственный
свет,
от
которого
я
когда-либо
прячусь,
Is
them
red
and
blue
lights
(I
don't
sing
their
song)
Это
красный
и
синий
свет
(Я
не
пою
их
песню).
Where
you
at?
Yeah,
whee
you
come
from?
Где
ты?
Да,
откуда
ты?
How
have
you
grown?
Who
you
wanna
become?
Как
ты
вырос?
Кем
ты
хочешь
стать?
Move
ya
body,
uh
uh,
move
a
leg,
Двигай
своим
телом,
э-э,
сделай
шаг,
Everybody
here,
uh
uh,
move
ahead
Все
здесь,
э-э,
двигайтесь
вперед.
One
to
the
right,
now
one
to
the
left
Один
направо,
теперь
один
налево.
Never
stay
still,
uh
uh,
move
again
Никогда
не
стой
на
месте,
э-э,
двигайся
снова.
Get
what's
mine
I've
come
to
collect
Получить
то,
что
принадлежит
мне,
я
пришла,
чтобы
забрать
это.
I'm
me
and
I'm
that
to
the
end
Я
это
я,
и
я
останусь
собой
до
конца.
We
got
the
juice
you
could
never
bootleg
(never)
У
нас
есть
то,
что
ты
никогда
не
сможешь
достать
(никогда).
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
зале,
давайте,
зажжем!
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
зале,
давайте,
зажжем!
All
my
people
in
the
place
go
run
it
Все
мои
люди
в
зале,
давайте,
зажжем!
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуй,
да,
ты
знаешь,
ты
крут.
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуй,
да,
ты
знаешь,
ты
крут.
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуй,
да,
ты
знаешь,
ты
крут.
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуй,
да,
ты
знаешь,
ты
крут.
Do
ya
dance,
yeah
you
know
you
something
Танцуй,
да,
ты
знаешь,
ты
крут.
Once,
twice,
it's
a
bullseye
Раз,
два,
это
в
яблочко.
Once,
twice,
it's
a
bullseye
Раз,
два,
это
в
яблочко.
It's
a
bullseye
Это
в
яблочко.
Yeah
my
people
don't
miss
that's
a
bullseye
(it's
a
bullseye)
Да,
мои
люди
не
промахиваются,
это
в
яблочко
(это
в
яблочко).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximiliaan J Max Oude Weernink, Jessica Bourke, Pasquinel Robert Anes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.