Paroles et traduction JessB - New Era
This
the
new
era,
watch
me,
I'm
steppin'
out
Это
новая
эра,
смотри
на
меня,
я
ухожу.
No
more
worth
to
know
you
muck
around
Больше
не
стоит
знать,
что
ты
валяешь
дурака.
You
better
step
you
out
Тебе
лучше
уйти
отсюда.
I
been
doin'
shit
for
you
now
I
be
doin'
shit
for
me
Я
делал
дерьмо
для
тебя,
теперь
я
буду
делать
дерьмо
для
себя.
Fill
my
own
cup,
fill
that
motherfucker
up
(Ok)
Наполни
мою
собственную
чашку,
наполни
этого
ублюдка
(хорошо).
This
the
new
era,
yeah
my
thoughts
be
feelin'
clearer
(Ahuh)
Это
новая
эра,
да,
мои
мысли
становятся
яснее
(Ага).
Strategic
moves
now,
I
be
feelin'
more
clever
than
ever
Теперь
я
чувствую
себя
умнее,
чем
когда-либо.
A
change
in
the
weather,
you
bet
it's
better
Перемена
погоды,
держу
пари,
будет
лучше.
I
be
comin'
out
they
rainbows,
oh,
grab
the
glitter
(Ahah)
Я
выйду
из
этих
радуг,
о,
хватай
блеск
(а-а-а).
Mouth
no
filter
now
I
stand
a
little
bigger
Рот
без
фильтра
теперь
я
стою
немного
больше
Got
my
shoulders
back
I
fit
a
little
slicker
Расправив
плечи,
я
влезаю
в
маленький
дождевик.
Nothin'
to
do
with
bein'
cocky
or
bitter
Ничего
общего
с
дерзостью
или
озлобленностью.
Rock
bottom,
teaching
lessons
that
I
do
deserve
better
(Yah!)
На
самом
дне,
преподаю
уроки,
которые
действительно
заслуживаю
лучшего
(да!)
No
matter
the
distance
no
there's
never
no
real
wishes
Не
имеет
значения
расстояние
нет
никогда
не
бывает
настоящих
желаний
But
they
got
that
going,
go
build
some
new
bridges
Но
они
это
сделали,
пошли
строить
новые
мосты.
There
is
many
fishes
in
the
sea,
many
misses
В
море
много
рыб,
много
промахов.
Many
millions
and
the
only
riches
that
I'm
chasing
is
love
Много
миллионов,
и
единственное
богатство,
за
которым
я
гонюсь,
- это
любовь.
The
vision
that
I'm
building
is
that
I
am
enough
Видение,
которое
я
строю,
заключается
в
том,
что
меня
достаточно.
Yeah
the
mission
right
now
is
I
am
filling
my
cup
Да,
миссия
прямо
сейчас
заключается
в
том,
что
я
наполняю
свою
чашу.
And
I
am
living
for
myself
and
not
just
for
someone
И
я
живу
для
себя,
а
не
только
для
кого-то.
'Cause
love
can
be
a
kind
of
prison
if
only
one
shows
up
Потому
что
любовь
может
стать
чем-то
вроде
тюрьмы,
если
появится
только
один
человек.
But
I
missed
that
memo,
stuck
on
the
first
level
Но
я
пропустил
эту
записку,
застряв
на
первом
уровне.
I
had
a
taste
of
love
I
got
a
preview
or
a
demo
У
меня
был
вкус
любви,
я
получил
предварительный
просмотр
или
демо-запись.
Heart
was
never
mine
though,
something
like
a
rental
Хотя
сердце
никогда
не
было
моим,
что-то
вроде
аренды.
I
want
real
love
and
I
will
not
settle,
uh-uh
Я
хочу
настоящей
любви,
и
я
не
успокоюсь,
э-э-э
...
Lighters
up,
put
your
lighters
up
(Put
'em
up!)
Зажигалки
вверх,
поднимите
свои
зажигалки
вверх
(поднимите
их!)
This
the
new
era
we
alright
enough
(Woo!)
Это
новая
эра,
мы
достаточно
хороши
(Ууу!)
This
the
new
era
we
are
quite
enough
(Put
'em
up!)
Этой
новой
эры
нам
вполне
достаточно
(поднимите
их!).
This
the
new
era,
see
the
fight
in
us
Это
новая
эра,
увидь
борьбу
в
нас.
Lighters
up,
put
your
lighters
up
(Put
'em
up!)
Зажигалки
вверх,
поднимите
свои
зажигалки
вверх
(поднимите
их!)
This
the
new
era
we
alright
enough
(Woo!)
Это
новая
эра,
мы
достаточно
хороши
(Ууу!)
This
the
new
era
we
are
quite
enough
(Put
'em
up!)
Этой
новой
эры
нам
вполне
достаточно
(поднимите
их!).
This
the
new
era,
see
the
fight
in
us
Это
новая
эра,
увидь
борьбу
в
нас.
And
believe
I
will
never
chase
another
lover
И
поверь,
я
никогда
не
буду
преследовать
другого
любовника.
You
can
meet
me
on
the
bridge
or
you
get
swept
right
under
Ты
можешь
встретиться
со
мной
на
мосту
или
тебя
унесет
прямо
под
воду
I've
been
the
rainfall
and
now
I
am
that
thunder
Я
был
дождем,
а
теперь
я
гром.
Know
my
magic
and
know
yours
before
you
share
my
wonder
Познай
мою
магию
и
познай
свою,
прежде
чем
разделишь
мое
чудо.
Got
some
traffic
at
the
show
like
bumper
to
bumper
На
шоу
какое
то
движение
типа
бампер
к
бамперу
The
club
be
poppin'
off
some
yeah
be
jumpin'
it's
jumpin'
Клуб
будет
отрываться
от
некоторых,
да,
будет
прыгать,
он
прыгает.
Feel
myself
more,
like
I've
gone
from
none
to
100
Чувствую
себя
лучше,
как
будто
я
прошел
путь
от
нуля
до
100.
I'm
not
afraid
to
swipe
up
delete
your
telephone
number
Я
не
боюсь
провести
пальцем
вверх
и
удалить
твой
номер
телефона
Sunflower
mood
or
it
just
be
lookin'
like
summer
Подсолнечное
настроение
или
оно
просто
выглядит
как
лето
I
am
power,
I
am
me
and
I
am
nothin'
without
her
Я-сила,
я-это
я,
и
без
нее
я
ничто.
I
am
lost
and
I
am
found,
I
am
winnin',
I'm
losing
Я
потерян
и
я
найден,
я
побеждаю,
я
проигрываю.
And
I
am
strong
and
I
am
weak
but
I
am
whole
and
I'm
choosin'
И
я
сильный,
и
я
слабый,
но
я
цельный,
и
я
выбираю.
I
work
hard
and
consistent
work
for
my
bank
though
Однако
я
упорно
и
последовательно
работаю
на
свой
банк
Sisters
roll
with
me
probably
posted
front
row
Сестры
катаются
со
мной
наверное
в
первом
ряду
And
we
not
givin'
a
fuck,
we
just
workin'
angles
И
нам
наплевать,
мы
просто
работаем
под
углом.
Conditionin'
our
souls
like
some
D
Tango
Обуславливаю
наши
души,
как
какое-то
танцевальное
танго.
Runnin'
my
mind
like
we
be
runnin'
the
times
Управляю
своим
разумом,
как
будто
мы
управляем
временем.
Like
I
be
running
the
scene,
you
better
run
me
diamonds
Как
будто
я
управляю
сценой,
так
что
лучше
Управляй
мной.
We
all
got
somethin'
to
be,
we
all
got
somethin'
to
see
(Ok)
Нам
всем
есть
чем
быть,
нам
всем
есть
что
увидеть
(О'Кей).
So
let's
make
a
deal,
you
be
you,
I
be
me
Так
что
давай
заключим
сделку:
ты
будешь
собой,
а
я-собой.
Lighters
up,
put
your
lighters
up
(Put
'em
up!)
Зажигалки
вверх,
поднимите
свои
зажигалки
вверх
(поднимите
их!)
This
the
new
era
we
alright
enough
(Woo!)
Это
новая
эра,
мы
достаточно
хороши
(Ууу!)
This
the
new
era
we
are
quite
enough
(Put
'em
up!)
Этой
новой
эры
нам
вполне
достаточно
(поднимите
их!).
This
the
new
era,
see
the
fight
in
us
Это
новая
эра,
увидь
борьбу
в
нас.
Lighters
up,
put
your
lighters
up
(Put
'em
up!)
Зажигалки
вверх,
поднимите
свои
зажигалки
вверх
(поднимите
их!)
This
the
new
era
we
alright
enough
(Put
'em
up!)
Это
новая
эра,
мы
достаточно
хороши
(поднимите
их!).
This
the
new
era
we
are
quite
enough
(Put
'em
up!)
Этой
новой
эры
нам
вполне
достаточно
(поднимите
их!).
This
the
new
era,
see
the
fight
in
us
(Yeah)
Это
новая
эра,
посмотри
на
борьбу
в
нас
(да).
Lighters
up,
put
your
lighters
up
(Put
'em
up!)
Зажигалки
вверх,
поднимите
свои
зажигалки
вверх
(поднимите
их!)
This
the
new
era
we
alright
enough
(Put
'em
up)
Это
новая
эра,
мы
достаточно
хороши
(поднимите
их).
This
the
new
era
we
are
quite
enough
(Put
'em
up!)
Этой
новой
эры
нам
вполне
достаточно
(поднимите
их!).
This
the
new
era,
see
the
fight
in
us
Это
новая
эра,
увидь
борьбу
в
нас.
Lighters
up,
put
your
lighters
up
(Put
'em
up!)
Зажигалки
вверх,
поднимите
свои
зажигалки
вверх
(поднимите
их!)
This
the
new
era
we
alright
enough
(Put
'em
up)
Это
новая
эра,
мы
достаточно
хороши
(поднимите
их).
This
the
new
era
we
are
quite
enough
(Put
'em
up!)
Этой
новой
эры
нам
вполне
достаточно
(поднимите
их!).
This
the
(Put
'em
up,
put
'em
up!)
Это
(поднимите
их,
поднимите
их!)
(Put
'em
up!)
Lighters
up,
put
your
lighters
up
(Поднимите
их!)
поднимите
зажигалки,
поднимите
свои
зажигалки!
This
the
new
era
we
alright
enough
Это
новая
эра
мы
достаточно
хороши
This
the
new
era
we
are
quite
enough
Этой
новой
эры
нам
вполне
достаточно
This
the
new
era,
see
the
fight
in
us
(Put
'em
up!)
Это
новая
эра,
посмотрите
на
борьбу
в
нас
(поднимите
их!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Bourke, Peter James Wadams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.