Paroles et traduction Jessarae - Nobody's Human
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Human
Никто не идеален
I'm
a
train
wreck
dressed
in
regular
clothes
Я
как
разбитый
вагон,
прикрытый
обычной
одеждой,
You
like
to
starve
yourself
and
your
ribs
are
on
show
Ты
моришь
себя
голодом,
и
твои
ребра
видны,
But
hey,
it's
alright,
nobody's
human
Но
эй,
все
в
порядке,
никто
не
идеален.
You're
lipstick's
smudged
like
a
pure
work
of
art
Твоя
помада
размазана,
словно
произведение
искусства,
You
can't
stop
smiling
when
you're
falling
apart
Ты
не
можешь
перестать
улыбаться,
когда
разваливаешься
на
части,
But
hey,
it's
alright,
nobody's
human
Но
эй,
все
в
порядке,
никто
не
идеален.
And
all
your
friend
have
plenty
to
say
И
всем
твоим
друзьям
есть,
что
сказать,
They
saw
the
real
you
and
now
they're
running
away
Они
увидели
тебя
настоящего,
и
теперь
они
убегают,
But
hey,
it's
alright,
there's
no
computing
Но
эй,
все
в
порядке,
этому
нет
объяснения.
But
it's
okay
if
we
stay
screwed
up
Но
все
в
порядке,
если
мы
останемся
сломленными,
Let's
just
live
life
till
we're
used
up
Давай
просто
проживем
жизнь,
пока
не
выдохнемся,
I
know
I
can't
cure
your
sorrow
Я
знаю,
что
не
могу
вылечить
твою
печаль,
Let's
just
face
the
pain
tomorrow
Давай
просто
столкнемся
с
болью
завтра.
We
party
too
hard
and
it's
taking
its
toll
Мы
слишком
много
веселимся,
и
это
берет
свое,
They're
driving
little
miss
lovely
to
the
hospital
Они
везут
мистера
"очарование"
в
больницу,
But
hey,
it's
okay,
we'll
get
through
it
Но
эй,
все
в
порядке,
мы
справимся.
I
ask
myself
why
do
we
push
too
far
Я
спрашиваю
себя,
почему
мы
заходим
слишком
далеко,
Hanging
around
the
culture
made
of
burnt
out
stars
Тусуемся
в
культуре
сгоревших
звезд,
But
hey,
it's
alright,
nobody's
human
Но
эй,
все
в
порядке,
никто
не
идеален.
But
it's
okay
if
we
stay
screwed
up
Но
все
в
порядке,
если
мы
останемся
сломленными,
Let's
just
live
life
till
we're
used
up
Давай
просто
проживем
жизнь,
пока
не
выдохнемся,
I
know
I
can't
cure
your
sorrow
Я
знаю,
что
не
могу
вылечить
твою
печаль,
Let's
just
face
the
pain
tomorrow
Давай
просто
столкнемся
с
болью
завтра.
But
it's
okay
if
we
stay
screwed
up
Но
все
в
порядке,
если
мы
останемся
сломленными,
Let's
just
live
life
till
we're
used
up
Давай
просто
проживем
жизнь,
пока
не
выдохнемся,
I
know
I
can't
cure
your
sorrow
Я
знаю,
что
не
могу
вылечить
твою
печаль,
Let's
just
face
the
pain
tomorrow
Давай
просто
столкнемся
с
болью
завтра.
So
let's
just
face
the
pain
tomorrow
Так
что
давай
просто
столкнемся
с
болью
завтра.
Let's
just
face
the
pain
tomorrow
Давай
просто
столкнемся
с
болью
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Robitaille, Iain Archer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.