Jesse - My Ways - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesse - My Ways




Wait wait
Подожди подожди
Take a Daytrip
Совершите однодневную поездку
Daytrip took it to ten, hey
Дейтрип довел дело до десяти, Эй
Alright, okay
Хорошо, хорошо.
I guess it's just one of those days
Наверное, это просто один из тех дней.
Same 'fit, I can't change
Все та же фигура, я не могу измениться.
I guess I just stuck in my ways
Наверное, я просто застрял на своем пути.
Alright, okay
Хорошо, хорошо.
I guess it's just one of those days (Yeah)
Я думаю, это просто один из тех дней (да).
Same 'fit, I can't change (Yeah, yeah)
Все та же фигура, я не могу измениться (да, да).
I guess I'm just stuck in my ways
Наверное, я просто застрял на своем пути.
Take a day trip (Hey), in my spaceship (Hey)
Соверши однодневное путешествие( Эй) на моем космическом корабле (Эй).
You're target practice (Hey), can't practice patience (Uh!)
Ты тренируешься в стрельбе по мишеням (Эй), не умеешь тренироваться в терпении (Ух!).
Been working like Dickie's, I always hit, you can't miss me (Oh, no)
Я работаю, как Дикки, я всегда бью, ты не можешь скучать по мне (О, нет).
I can't help but feel like something's always missing (I do)
Я не могу избавиться от чувства, что мне всегда чего-то не хватает (мне этого не хватает).
Newbie with a grill, need something to feel
Новичок с грилем, нужно что-то чувствовать
I do this shit to cope, you just do it for a deal
Я делаю это дерьмо, чтобы справиться, а ты делаешь это просто ради сделки.
I do this shit for real, even when I pretend
Я делаю это по-настоящему, даже когда притворяюсь.
High in VIP, you're probably lying to get in
Высоко в VIP-зоне, Ты, вероятно, лжешь, чтобы попасть внутрь
You need a wristband, I'm getting big bands (Yeah!)
Тебе нужен браслет, а у меня большие браслеты (да!)
On my walk of fame made of quicksand (Yeah)
На моей Аллее славы, сделанной из зыбучих песков (да).
Spendin' my advance on some vintage
Трачу свой аванс на какой-нибудь винтаж.
Dior my bitch, and lookin' like a Christian
Диор, моя сучка, и выглядит как христианка.
Alright, okay
Хорошо, хорошо.
I guess it's just one of those days
Наверное, это просто один из тех дней.
Same 'fit, I can't change
Все та же фигура, я не могу измениться.
I guess I just stuck in my ways
Наверное, я просто застрял на своем пути.
Alright (alright), okay (okay)
Хорошо (Хорошо), хорошо (хорошо).
I guess it's just one of those days (Yeah)
Я думаю, это просто один из тех дней (да).
Same 'fit, I can't change
Все та же фигура, я не могу измениться.
I guess I'm just stuck in my ways (Yeah)
Наверное, я просто застрял на своем пути (да).
Been a few days in a row without changing my clothes
Я уже несколько дней подряд не переодеваюсь.
From the plane to the boat, on stage at the show
Из самолета в лодку, на сцену в шоу.
Let in rock then I roll to the next city
Впусти рок, а потом я перееду в другой город.
Where I get paid like a pro
Где мне платят как профессионалу
NBA, NFL
НБА, НФЛ
Vintage frames, they're Chanel
Винтажные оправы, они от Шанель.
Chipped paint, on my nails
Потрескавшаяся краска на моих ногтях.
Louis slide, TSA, grab a meal, alright
Louis slide, TSA, бери еду, хорошо
I've always been stubborn
Я всегда была упрямой.
If I like it, keep a couple in my cupboard
Если мне нравится, держу парочку в шкафу.
Every day I do something new
Каждый день я делаю что-то новое.
But a few routines keep me covered
Но несколько рутин держат меня в укрытии.
Alright (alright), okay (okay)
Хорошо (Хорошо), хорошо (хорошо).
I guess it's just one of those days (those days)
Я думаю, это просто один из тех дней (тех дней).
Same 'fit (Same 'fit), I can't change (I can't change)
То же самое "подходит" (то же самое "подходит"), я не могу измениться не могу измениться).
I guess I'm just stuck in my ways.
Наверное, я просто застрял на своем пути.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.