Jesse Baez - Teléfono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jesse Baez - Teléfono




Teléfono
Phone
Contéstame el teléfono (Yeah yay)
Pick up the phone (Yeah yay)
No hay nada que explicar, amor (Yeah yay)
There's nothing to explain, my love (Yeah yay)
Te juro que nada es verdad, son inventos
I swear that nothing is true, it's all made up
Nada es igual, son inventos
Nothing is the same, it's all made up
Así, así (Así, así)
Like this, like this (Like this, like this)
Siempre te dicen algo de (De mí)
They always tell you something about me (About me)
Cada que me voy de aquí
Every time I leave here
Me quieren alejar de ti
They want to keep me away from you
'Tamos fumando en el cuarto de hotel
We're smoking in the hotel room
Salgo mañana, me voy a las seis
I'm leaving tomorrow, I'm leaving at six
Sentirme quiero hasta los de cien (Cien)
I want to feel like I'm on top of the world (World)
Dime que le hago pa' que estemos bien (Estemos bien)
Tell me what I can do to make things right (Make things right)
¿A quién quieres engañar?
Who are you trying to fool?
Dices que no valgo nada (Oh-yeh)
You say I'm worthless (Oh-yeah)
Que mejor lo deje así, así, así
That I'd better leave it like that, like that, like that
Solo dame cinco y ya (Ya-ya-ya)
Just give me five and that's it (Ya-ya-ya)
Tan siquiera una llamada (Yeah ah)
At least one call (Yeah ah)
Escúchame
Listen to me
Contestame el teléfono (Yeah yay)
Pick up the phone (Yeah yay)
No hay nada que explicar, amor (Yeah yay)
There's nothing to explain, my love (Yeah yay)
Te juro que nada es verdad, son inventos
I swear that nothing is true, it's all made up
Nada es igual, son inventos
Nothing is the same, it's all made up
Contestame el teléfono (Yeah yay)
Pick up the phone (Yeah yay)
No hay nada que explicar, amor (Yeah yay)
There's nothing to explain, my love (Yeah yay)
Te juro que nada es verdad, son inventos
I swear that nothing is true, it's all made up
Nada es igual, son inventos (Yeah yay, yay)
Nothing is the same, it's all made up (Yeah yay, yay)
Quieren ponernos en batalla
They want to put us in battle
Nos tiran pero fallan (Ey)
They throw at us but they miss (Hey)
Te compro Gucci y Chanel (Y Chanel)
I'll buy you Gucci and Chanel (And Chanel)
Porque yo ya me tu talla
Because I already know your size
Hoy voy directo a Guatemala
Today I'm going straight to Guatemala
Primera clase a tu cama (Uhh)
First class to your bed (Uhh)
Lo hacemos hasta en el cielo
We do it even in the sky
Por eso es que nos tienen celos (Yeah)
That's why they're jealous of us (Yeah)
¿A quién quieres engañar?
Who are you trying to fool?
Dices que no valgo nada (Oh-yeh)
You say I'm worthless (Oh-yeah)
Que mejor lo deje así, así, así
That I'd better leave it like that, like that, like that
Solo dame cinco y ya (Ya-ya-ya)
Just give me five and that's it (Ya-ya-ya)
Tan siquiera una llamada
At least one call
Escúchame
Listen to me
Contéstame el teléfono (Yeah yay)
Pick up the phone (Yeah yay)
No hay nada que explicar, amor (Yeah yay)
There's nothing to explain, my love (Yeah yay)
Te juro que nada es verdad, son inventos
I swear that nothing is true, it's all made up
Nada es igual, son inventos
Nothing is the same, it's all made up
Contéstame el teléfono (Yeah yay)
Pick up the phone (Yeah yay)
No hay nada que explicar, amor (Yeah yay)
There's nothing to explain, my love (Yeah yay)
Te juro que nada es verdad, son inventos
I swear that nothing is true, it's all made up
Nada es igual, son inventos
Nothing is the same, it's all made up





Writer(s): Marcelo Eugenio Garza, Jesse Baez, Oscar Botello Garcia, Eugenio Emiliano Garza Salinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.