Paroles et traduction Jesse Boykins III feat. Phonte - A Matter of the Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
insecure
extremities
has
lead
me
to
believe
in
short
term
everything
Твои
неуверенные
в
себе
конечности
заставили
меня
поверить
во
все
в
короткий
срок.
Your
treasured
only
what
you
see
Ты
дорожишь
лишь
тем,
что
видишь.
Our
base
is
on
memory
and
all
I
remember
is
you
unhappy
Наша
база
на
памяти,
и
все,
что
я
помню-ты
несчастна.
I'm
forever
reachin'
without
you
Я
всегда
буду
жить
без
тебя.
This
is
a
matter
of
the
heart
Это
дело
сердца.
A
matter
of
the
soul
Дело
души.
Cause
some
bodies
bring
us
apart
Потому
что
некоторые
тела
разлучают
нас.
Forcing
me
to
pave
this
road
alone
Заставляя
меня
проложить
эту
дорогу
в
одиночку.
Sun
dried
dreams
of
us
stay
fresh
Солнце
засохло,
мечты
о
нас
остаются
свежими.
Real
time
feels
for
worse
for
less
Реальное
время
чувствует
себя
хуже
за
меньшее.
My
dedication
seems
to
be
your
stress
Моя
преданность
кажется
твоим
стрессом.
All
my
thoughts
they
stay
blessed
Все
мои
мысли
остаются
благословенными.
Are
you
wild
like
a
child
Ты
дикая,
как
ребенок?
I
pacify
myself
through
your
Я
умиротворяю
себя
через
тебя.
You
thinkin'
too
late
I
lost
him
Ты
думаешь,
что
слишком
поздно
я
потерял
его.
Your
friends
sayin
touche
divorce
him
Твои
друзья
говорят,
что
туш
развелся
с
ним.
And
I'm
thinkin'
what
happened
to
sink
or
swim
И
я
думаю
о
том,
что
случилось,
тонуть
или
плыть.
Until
death
do
us
Пока
смерть
не
настигнет
нас.
Your
so
bold
but
your
hearts
gone
stone
cold,
Steve
Austin
Ты
такой
смелый,
но
твое
сердце
замерзло,
Стив
Остин.
Tryin'
to
erase
the
emotion
Пытаюсь
стереть
эмоции.
And
footprints
everywhere
I
stood
И
следы
везде,
где
я
стоял.
Best
believe
if
I
could
be
anyone
other
than
myself
I
would
Лучше
поверь,
если
бы
я
мог
быть
кем
угодно,
кроме
себя,
я
бы
сделал
это.
And
I
think
I
should
И
я
думаю,
что
должен.
Have
the
right
to
shed
tears
about
it
Имеют
право
проливать
слезы
по
этому
поводу.
But
misery
is
all
you
love
to
flaunt
Но
страдание-это
все,
что
ты
любишь
выставлять
напоказ.
Always
tellin'
me
that
I
don't
know
what
I
have
Всегда
говори
мне,
что
я
не
знаю,
что
у
меня
есть.
And
I'm
always
tellin'
you
that
you
don't
know
what
you
want
И
я
всегда
говорю
тебе,
что
ты
не
знаешь,
чего
хочешь.
Do
you
really
want
to
live
this
or
do
you
watch
it
Ты
действительно
хочешь
жить
этим
или
смотришь?
Do
you
want
a
husband
or
do
you
want
a
hostage
Ты
хочешь
мужа
или
заложника?
Do
you
want
to
settle
down
and
try
to
reconcile
our
little
matter
of
the
heart
Ты
хочешь
остепениться
и
попытаться
примирить
наше
маленькое
сердечное
дело?
Or
a
matter
of
the
heartless
Или
дело
бессердечных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): UNKNOWN WRITER, BOYKINS JESSE DEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.