Jesse Corti feat. Richard White - Gaston - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesse Corti feat. Richard White - Gaston




Gaston
Гастон
Who does she think she is? That girl has tangled with
Да кто она о себе возомнила? Эта девчонка связалась не с тем
The wrong man! No one says "no" to Gaston!
мужчиной! Никто не говорит "нет" Гастону!
Heh heh. Darn right.
Хе-хе. Черт возьми, это верно.
Dismissed! Rejected! Publicly Humiliated! Why, it's
Отвергнут! Отклонен! Публично унижен! Это
More than I can bear.
выше моих сил.
More beer?
Еще пива?
What for? Nothing helps. I'm disgraced.
Зачем? Ничего не помогает. Я опозорен.
Who, you? Never! Gaston, you've got to pull yourself
Ты? Никогда! Гастон, ты должен взять себя в
Together.
руки.
Gosh it disturbs me to see you, Gaston
Ох, как меня беспокоит видеть тебя, Гастон,
Looking so down in the dumps
Таким унылым
Every guy here'd love to be you, Gaston
Каждый парень здесь хотел бы быть тобой, Гастон,
Even when taking your lumps
Даже получая тумаки
There's no man in town as admired as you
Нет в городе мужчины более уважаемого, чем ты
You're ev'ryone's favorite guy
Ты всеобщий любимец
Ev'ryone's awed and inspired by you
Все тобой восхищаются и вдохновляются
And it's not very hard to see why
И нетрудно понять, почему
No one's slick as Gaston
Никто не так ловок, как Гастон
No one's quick as Gaston
Никто не так быстр, как Гастон
No one's neck's as incredibly thick as Gaston
Ни у кого шея не такая невероятно толстая, как у Гастона
For there's no man in town half as manly
Потому что нет в городе мужчины и наполовину такого мужественного
Perfect, a pure paragon
Идеальный, чистый образец
You can ask any Tom, Dick or Stanley
Можешь спросить любого Тома, Дика или Стэнли
And they'll tell you whose team they prefer to be on
И они скажут тебе, в чьей команде они предпочитают быть
No one's been like Gaston
Никто не был таким, как Гастон
A king pin like Gaston
Главной шишкой, как Гастон
No one's got a swell cleft in his chin like Gaston
Ни у кого нет такой шикарной ямочки на подбородке, как у Гастона
As a specimen, yes, I'm intimidating
Как экземпляр, да, я устрашающий
My what a guy, that Gaston
Вот это парень, этот Гастон
Give five "hurrahs!"
Пять раз "ура!"
Give twelve "hip-hips!"
Двенадцать раз "хип-хип!"
Gaston is the best
Гастон - лучший
And the rest is all drips
А остальные - простофили
No one fights like Gaston
Никто не дерется, как Гастон
Douses lights like Gaston
Не гасит свет, как Гастон
In a wrestling match nobody bites like Gaston
В борьбе никто не кусается, как Гастон
For there's no one as burly and brawny
Потому что нет никого такого крепкого и мускулистого
As you see I've got biceps to spare
Как видишь, у меня бицепсы хоть отбавляй
Not a bit of him's scraggly or scrawny
Ни капли в нем нет худосочного или тощего
(That's right!)
(Это верно!)
And ev'ry last inch of me's covered with hair
И каждый мой дюйм покрыт волосами
No one hits like Gaston
Никто не бьет, как Гастон
Matches wits like Gaston
Не соревнуется в остроумии, как Гастон
In a spitting match nobody spits like Gaston
В плевательнице никто не плюется, как Гастон
I'm espcially good at expectorating
Я особенно хорош в отхаркивании
(Ptooey!)
(Тьфу!)
Ten points for Gaston!
Десять очков Гастону!
When I was a lad I ate four dozen eggs
Когда я был мальчишкой, я съедал четыре дюжины яиц
Ev'ry morning to help me get large
Каждое утро, чтобы стать большим
And now that I'm grown I eat five dozen eggs
А теперь, когда я вырос, я ем пять дюжин яиц
So I'm roughly the size of a barge
Так что я примерно размером с баржу
No one shoots like Gaston
Никто не стреляет, как Гастон
Makes those beauts like Gaston
Не делает красоток, как Гастон
Then goes tromping around wearing boots like Gaston
Потом не расхаживает в сапогах, как Гастон
I use antlers in all of my decorating
Я использую рога во всем своем декоре
Say it again
Скажи это еще раз
Who's a man among men?
Кто мужчина среди мужчин?
And then say it once more
А потом скажи это еще раз
Who's the hero next door?
Кто герой по соседству?
Who's a super success?
Кто суперуспешен?
Don't you know? Can't you guess?
Разве ты не знаешь? Не можешь догадаться?
Ask his fans and his five hangers-on
Спроси его фанатов и его пятерых прихвостней
There's just one guy in town who's got all of it down
В городе есть только один парень, у которого все это есть
And his name's G-A-S- T -
И его зовут Г-А-С-Т-
G-A-S-T - E -
Г-А-С-Т-О-
G-A-S-T-O - oh!
Г-А-С-Т-О-Н - о!
Gaston
Гастон





Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.