Jesse Corti feat. Richard White - Gaston (Reprise) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesse Corti feat. Richard White - Gaston (Reprise)




Gaston (Reprise)
Гастон (Реприза)
Who does she think she is? That girl has tangled with
Да кто она такая, эта девчонка? Она связалась не с тем
The wrong man! No one says "no" to Gaston!
мужчиной! Никто не говорит "нет" Гастону!
Heh heh. Darn right.
Хе-хе. Черт возьми, верно.
Dismissed! Rejected! Publicly Humiliated! Why, it's
Отвергнут! Отклонен! Публично унижен! Это
More than I can bear.
больше, чем я могу вынести.
More beer?
Еще пива?
What for? Nothing helps. I'm disgraced.
Зачем? Ничто не помогает. Я опозорен.
Who, you? Never! Gaston, you've got to pull yourself
Ты? Никогда! Гастон, ты должен взять себя в
Together.
руки.
Gosh it disturbs me to see you, Gaston
Боже, меня беспокоит видеть тебя, Гастон,
Looking so down in the dumps
Таким подавленным
Every guy here'd love to be you, Gaston
Каждый парень здесь хотел бы быть тобой, Гастон,
Even when taking your lumps
Даже когда получаешь удары судьбы
There's no man in town as admired as you
Нет в городе мужчины более уважаемого, чем ты
You're ev'ryone's favorite guy
Ты всеобщий любимчик
Ev'ryone's awed and inspired by you
Все восхищаются и вдохновляются тобой
And it's not very hard to see why
И нетрудно понять, почему
No one's slick as Gaston
Никто не так ловок, как Гастон
No one's quick as Gaston
Никто не так быстр, как Гастон
No one's neck's as incredibly thick as Gaston
Ни у кого нет такой невероятно толстой шеи, как у Гастона
For there's no man in town half as manly
Потому что нет в городе мужчины и наполовину такого мужественного
Perfect, a pure paragon
Идеал, чистый образец
You can ask any Tom, Dick or Stanley
Можешь спросить любого Тома, Дика или Стэнли
And they'll tell you whose team they prefer to be on
И они скажут тебе, в чьей команде они предпочитают быть
No one's been like Gaston
Никто не был таким, как Гастон
A king pin like Gaston
Главным, как Гастон
No one's got a swell cleft in his chin like Gaston
Ни у кого нет такой шикарной ямочки на подбородке, как у Гастона
As a specimen, yes, I'm intimidating
Как образец, да, я устрашаю
My what a guy, that Gaston
Вот это парень, этот Гастон
Give five "hurrahs!"
Пять раз "ура!"
Give twelve "hip-hips!"
Двенадцать раз "хип-хип!"
Gaston is the best
Гастон - лучший
And the rest is all drips
А остальные - просто слабаки
No one fights like Gaston
Никто не дерется, как Гастон
Douses lights like Gaston
Не тушит свет, как Гастон
In a wrestling match nobody bites like Gaston
В борьбе никто не кусается, как Гастон
For there's no one as burly and brawny
Потому что нет никого такого крепкого и мускулистого
As you see I've got biceps to spare
Как видишь, у меня бицепсы через край
Not a bit of him's scraggly or scrawny
Ни капли в нем нет худощавого или тощего
(That's right!)
(Это верно!)
And ev'ry last inch of me's covered with hair
И каждый мой дюйм покрыт волосами
No one hits like Gaston
Никто не бьет, как Гастон
Matches wits like Gaston
Не сравнится умом с Гастоном
In a spitting match nobody spits like Gaston
В плевательнице никто не плюется, как Гастон
I'm espcially good at expectorating
Я особенно хорош в отхаркивании
(Ptooey!)
(Тьфу!)
Ten points for Gaston!
Десять очков Гастону!
When I was a lad I ate four dozen eggs
Когда я был мальчишкой, я ел четыре дюжины яиц
Ev'ry morning to help me get large
Каждое утро, чтобы стать большим
And now that I'm grown I eat five dozen eggs
А теперь, когда я вырос, я ем пять дюжин яиц
So I'm roughly the size of a barge
Так что я примерно размером с баржу
No one shoots like Gaston
Никто не стреляет, как Гастон
Makes those beauts like Gaston
Не делает таких красавиц, как Гастон
Then goes tromping around wearing boots like Gaston
Потом не расхаживает в сапогах, как Гастон
I use antlers in all of my decorating
Я использую рога во всем своем декоре
Say it again
Скажи это еще раз
Who's a man among men?
Кто мужчина среди мужчин?
And then say it once more
А потом скажи еще раз
Who's the hero next door?
Кто герой по соседству?
Who's a super success?
Кто суперуспешен?
Don't you know? Can't you guess?
Разве ты не знаешь? Не можешь догадаться?
Ask his fans and his five hangers-on
Спроси его фанатов и его пятерых прихлебателей
There's just one guy in town who's got all of it down
В городе есть только один парень, у которого все это есть
And his name's G-A-S- T -
И его зовут Г-А-С- Т -
G-A-S-T - E -
Г-А-С-Т - О -
G-A-S-T-O - oh!
Г-А-С-Т-О-Н - о!
Gaston
Гастон





Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.