Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedtime Boys
Schlafenszeit, Jungs
I'm
copasetic
Ich
bin
entspannt
I'm
awe-inspired
Ich
bin
ehrfürchtig
I'm
soaking
wet
and
I'm
on
fire
Ich
bin
klatschnass
und
stehe
in
Flammen
I'm
open
ended
Ich
bin
offen
I'm
broke
and
blessed
Ich
bin
pleite
und
gesegnet
I'm
old
and
edgy
Ich
bin
alt
und
kantig
I'm
Vaughn
Squire
on
twenty-four
inch
bike
tires
Ich
bin
Vaughn
Squire
auf
24-Zoll-Fahrradreifen
Nicole
Byers
meets
Mike
Myers
Nicole
Byers
trifft
Mike
Myers
Parole
violation,
I'm
life
sized
Bewährungswiderruf,
ich
bin
lebensgroß
I'm
Nole,
by
the
way,
and
I
like
guys
Ich
bin
übrigens
Nole,
und
ich
mag
Jungs
Bad
man,
attitude
badder
than
Van
Damme
too
Böser
Mann,
Einstellung
krasser
als
Van
Damme
auch
Badder
than
bad
news,
get
battered
like
bad
food
Krasser
als
schlechte
Nachrichten,
werd
zerlegt
wie
schlechtes
Essen
In
a
permanent
state
of
a
tentative
bad
mood
In
einem
permanenten
Zustand
einer
zögerlichen
schlechten
Laune
You're
beach
wedding
soft
Du
bist
weich
wie
eine
Strandhochzeit
A
pair
of
delicate
dad
shoes
Ein
Paar
empfindliche
Papa-Schuhe
Your
"Heart
of
Darkness"
has
the
melanin
of
J.
Crew
Dein
„Herz
der
Finsternis“
hat
das
Melanin
von
J.
Crew
Banana
banana
banana
bread
batter
Bananen-Bananen-Bananenbrotteig
Rapper
slash
anime
voice
actor
manager
Rapper
Schrägstrich
Anime-Synchronsprecher-Manager
Slap
my
face
slathered
with
hand
sanitizer
Klatsch
mir
ins
Gesicht,
eingeschmiert
mit
Handdesinfektionsmittel
And
go
ask
your
old
man
for
pants
the
right
size
Und
geh
deinen
Alten
nach
Hosen
in
der
richtigen
Größe
fragen
There's
squirrels
on
your
porch
Da
sind
Eichhörnchen
auf
deiner
Veranda
Go
review
records
by
girls
for
the
source
Geh
Platten
von
Mädels
für
The
Source
rezensieren
I'm
sick
of
your
internet
comedy
course
Ich
hab
deinen
Internet-Comedy-Kurs
satt
I'll
see
you
in
court,
I
want
a
divorce
Wir
sehen
uns
vor
Gericht,
ich
will
die
Scheidung
How
many
Che
Guevara
shirts
does
Zach
de
la
Rocha
have
Wie
viele
Che
Guevara-Shirts
hat
Zach
de
la
Rocha
How
many
holes
in
the
crotch
that
Lil
Kim
poster
'pose
to
have
Wie
viele
Löcher
im
Schritt
soll
dieses
Lil
Kim
Poster
haben
Riddle
me
this,
I
fiddle
my
thumbs,
my
thumbs
are
my
dick
Rate
mal,
ich
drehe
Däumchen,
meine
Däumchen
sind
mein
Schwanz
Don't
answer
this
shit
Antworte
nicht
auf
den
Scheiß
Look
at
this
quick
Schau
dir
das
schnell
an
This
lesbian
fit
Dieses
Lesben-Outfit
Drown
in
the
wave
Ertrink
in
der
Welle
This
Degeneres
drip
Dieser
Degeneres-Style
Yeah,
nobody
àsked
Ja,
niemand
hat
gefragt
Go
eat
dry
toast
with
your
no-money
ass
Geh
trockenen
Toast
essen
mit
deinem
Kein-Geld-Arsch
Whoa
buddy,
that's
a
big
truck
for
a
teenager
Wow
Kumpel,
das
ist
ein
großer
Truck
für
einen
Teenager
What
do
you
mean
let
me
talk
to
your
manager
Was
meinst
du
mit
„Lass
mich
mit
deinem
Manager
sprechen?“
No,
you
can
talk
to
the
hand
Nein,
du
kannst
mit
der
Hand
reden
The
hand
talks
back,
you
do
not
understand
Die
Hand
redet
zurück,
du
verstehst
nicht
I'm
shopping,
clock
what
i
got
for
a
grand
Ich
bin
shoppen,
check
mal,
was
ich
für
'nen
Tausender
hab
A
watch
from
Japan
and
these
hot
rubber
pants
Eine
Uhr
aus
Japan
und
diese
heiße
Gummihose
I'm
Helen
Hunt
for
no
reason
Ich
bin
Helen
Hunt
ohne
Grund
If
you
Mel
Gibson,
I'm
leaving
Wenn
du
Mel
Gibson
bist,
gehe
ich
What
Women
What?
That's
a
slam
dunk
Was
Frauen
wollen?
Das
ist
ein
Slam
Dunk
It's
downloaded
and
seeding
Es
ist
heruntergeladen
und
seede
I
hope
you
try
to
get
the
same
thing
Ich
hoffe,
du
versuchst,
dasselbe
zu
bekommen
Instead
download
a
whole
bunch
of
bee
stings
Stattdessen
lädst
du
einen
ganzen
Haufen
Bienenstiche
runter
Your
dad
told
you
to
be
safe
online
Dein
Papa
hat
dir
gesagt,
online
sicher
zu
sein
Not
install
a
whole
bunch
of
bee
stings
Nicht
einen
ganzen
Haufen
Bienenstiche
zu
installieren
I'm
allergic
to
bees
Ich
bin
allergisch
gegen
Bienen
They're
huge
and
they're
sting
crazy
Sie
sind
riesig
und
stechwütig
No,
you're
a
Funko
Pop
Nein,
du
bist
ein
Funko
Pop
In
the
discount
bin
at
this
one
closed
shop
In
der
Ramschkiste
in
diesem
einen
geschlossenen
Laden
I
don't
run
when
the
gun
go
pop
Ich
renne
nicht,
wenn
die
Waffe
knallt
I
just
cry
at
the
top
of
my
lungs
for
the
cops
Ich
weine
nur
aus
vollem
Halse
nach
den
Cops
Til
my
mom's
like
stop!
People
are
staring
Bis
meine
Mom
sagt:
Hör
auf!
Die
Leute
starren
Yeah,
I
just
want
them
to
see
what
I'm
wearing
Ja,
ich
will
nur,
dass
sie
sehen,
was
ich
trage
She
says,
i
told
you
to
stay
in
the
car
and
I'm
like
Sie
sagt,
ich
hab
dir
gesagt,
du
sollst
im
Auto
bleiben
und
ich
so
Yeah
but
you
wouldn't
leave
the
keys
for
the
radio,
would
ya?
Ja,
aber
du
würdest
die
Schlüssel
fürs
Radio
nicht
dalassen,
oder?
Bedtime,
boys
Schlafenszeit,
Jungs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Mcdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.