Jesse Dangerously - Edge of the Universe (feat. Auxiliary Phoenix & Gentle Jones) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesse Dangerously - Edge of the Universe (feat. Auxiliary Phoenix & Gentle Jones)




Edge of the Universe (feat. Auxiliary Phoenix & Gentle Jones)
Край Вселенной (feat. Auxiliary Phoenix & Gentle Jones)
This is the edge
Это край
Traveling
Путешествие
Space fabric unraveling
Ткань пространства расплетается
There is a gathering out past Saturn's rings
За кольцами Сатурна собрание
Beyond your fathoming
За пределами твоего понимания
Beyond your imagining
За пределами твоего воображения
Amongst the star dust
Среди звездной пыли
There's no Starbucks, it's just us
Здесь нет Старбакса, только мы
And you're beautiful
И ты прекрасна
Gorgeous
Ослепительна
Oh, I'm so into you
О, я так тобой увлечен
Captivated by your majesty like gravity
Пленен твоим величием, словно гравитацией
Actually, have you ever been outside your own galaxy?
Кстати, ты когда-нибудь была за пределами своей галактики?
This is the edge
Это край
Of the Universe
Вселенной
We could go all the way
Мы можем пройти весь путь
This is the edge
Это край
Of the Universe
Вселенной
We could go all the way
Мы можем пройти весь путь
Hedging no bets
Не делая ставок
In our essence we are legends
По сути, мы легенды
So let's put that unleaded in our jets
Так давай заправим наши реактивные двигатели
Heavens to betsy I'm blest
Клянусь небом, я благословлен
And you're the bestest
И ты лучшая
Out of sight like vestiges of light
Вне поля зрения, как отблески света
That's right, we ping like satellite messages
Верно, мы передаем сигналы, как спутниковые сообщения
Broadcasting live
Транслируем в прямом эфире
321 Contact
321 Контакт
Provide a monostatic transmission
Обеспечьте моностатическую передачу
Alright man, listen
Хорошо, слушай
This monastic life is long lasting
Эта монашеская жизнь долговечна
We take bombastic strides
Мы делаем грандиозные шаги
We freely bond
Мы свободно общаемся
We're some extremely fond astronauts
Мы очень дружелюбные астронавты
Casting off the shackles of atmosphere
Сбрасывая оковы атмосферы
We have no fear
Мы не боимся
Imagine me just lamping on your lap in your captain's chair?
Представь меня, отдыхающим у тебя на коленях в капитанском кресле?
Past the furthest margin of the map
За пределами самой дальней границы карты
Whatever happens, we're happy campers
Что бы ни случилось, мы счастливые туристы
Mere passengers, no need to have the answers
Всего лишь пассажиры, нам не нужны ответы
We are men of action, lies do not become us, Westley
Мы люди действия, ложь нам не к лицу, Уэсли
Calling "As you wish!" to me, you tumble down that grassy hill
Говоря мне "Как пожелаешь!", ты скатываешься с зеленого холма
I cast myself thereafter and we roll like we will never come to
Я бросаюсь следом, и мы катимся, словно никогда не остановимся
Rest at our perimeter, until at last, we will
Отдыхаем на краю, пока наконец не
This is the edge
Это край
Of the Universe
Вселенной
We could go all the way
Мы можем пройти весь путь
This is the edge
Это край
Of the Universe
Вселенной
We could go all the way
Мы можем пройти весь путь
This is the edge
Это край
Of the Universe
Вселенной
We could go all the way
Мы можем пройти весь путь
This is the edge
Это край
Of the Universe
Вселенной
We could go all the way
Мы можем пройти весь путь





Writer(s): Jesse Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.