Paroles et traduction Jesse Francis - Feeling Low
Feeling Low
Чувствую Упадок
Yo,
Run
through
my
life
Эй,
Пробегусь
по
моей
жизни
Running,
I'm
running
around
Бегу,
я
бегу
повсюду
Running,
I'm
running,
I'm
running,
I'm
running
around
Бегу,
я
бегу,
я
бегу,
я
бегу
повсюду
Yo,
look,
listen,
It's
Jesse,
look
Эй,
смотри,
слушай,
Это
Джесси,
смотри
Feeling
low,
help
me
get
through
the
ting
that's
bro
Чувствую
упадок
сил,
помоги
мне
пережить
эту
фигню,
братан
I
don't
know
why
these
dons
wanna
ring
my
phone
Не
знаю,
почему
эти
типы
хотят
позвонить
мне
Quick,
emergency,
christ
come
through,
save
my
soul
Быстро,
экстренно,
Христос,
приди,
спаси
мою
душу
Them
man
keep
trying
take
me
for
a
joke
Эти
парни
продолжают
пытаться
выставить
меня
дураком
But
trust
man's
not
no
joke,
look,
listen
Но
поверь,
мужик,
это
не
шутки,
смотри,
слушай
And
I
just
wanna
be
saved
И
я
просто
хочу
быть
спасённым
I
thank
God
for
my
life
but
I
will
thank
him
again
Я
благодарю
Бога
за
свою
жизнь,
но
я
поблагодарю
его
снова
How
many
times
have
I
been
forgiven
for
my
sins
by
him
it's
mental
Сколько
раз
он
прощал
мне
мои
грехи
- это
невероятно
I've
never
seen
him
live
in
the
flesh
Я
никогда
не
видел
его
живьём
But
I
know
that's
cause
he's
special
Но
я
знаю,
что
это
потому,
что
он
особенный
Imma
read
the
word
and
then
cling
it
Я
прочту
слово
и
прижму
его
к
сердцу
Put
it
in
a
song
back
in
one
minute
Вложу
его
в
песню
и
вернусь
через
минуту
And
I
know
the
word
existed
back
in
the
day
И
я
знаю,
что
слово
существовало
ещё
в
прошлом
It's
not
just
vintage
(yeah)
Оно
не
просто
винтажное
(да)
Giving
and
giving,
I'm
giving
my
time
(ay
yeah)
Отдаю
и
отдаю,
я
отдаю
своё
время
(ай
да)
Serving
and
serve
and
I
serve
him
at
night
Служу
и
служу,
и
я
служу
ему
ночью
Do
I
keep
it
right?
that's
a
question
Всё
ли
я
делаю
правильно?
вот
в
чём
вопрос
Real
dons
in
my
section
Настоящие
братки
в
моём
районе
Are
you
mad
that's
my
bredrin
Ты
не
против,
это
мой
кореш
I
got
his
back
of
course
Я
прикрою
его
спину,
конечно
Trust
me
that's
my
broski
and
ting
(that's
bro)
Поверь,
это
мой
братан
(вот
это
брат)
Love
come
like
affection
Любовь
приходит
как
привязанность
So
I
give
thanks
to
the
king
(yeah
woah)
Поэтому
я
благодарю
короля
(да,
вау)
They
all
say
I'm
ready
but
I
don't
wan'
take
the
step
Все
говорят,
что
я
готов,
но
я
не
хочу
делать
этот
шаг
They
all
saying
Jesse
I
don't
want
no
disrespect
(no
disrespect)
Все
говорят,
Джесси,
я
не
хочу
никакого
неуважения
(никакого
неуважения)
Yeah
I
just
stay
myself
no
need
to
flex
(flex
flex
flex)
Да,
я
просто
остаюсь
собой,
не
нужно
выпендриваться
(выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться)
Back
when
I
was
always
tryna
do
my
best
Раньше
я
всегда
старался
изо
всех
сил
If
you
got
a
problem
with
me
say
it
with
your
chest
Если
у
тебя
есть
ко
мне
вопросы,
говори
прямо
I
would
send
a
text
but
you
wanna
give
me
stress
(yeah)
Я
бы
отправил
сообщение,
но
ты
хочешь
вывести
меня
из
себя
(да)
Used
to
call
me
stylish,
call
me
fresh
(yeah)
Раньше
называл
меня
стильным,
называл
меня
крутым
(да)
Why
you
acting
childish
let
me
test
Зачем
ты
ведёшь
себя
по-детски,
дай
мне
проверить
Feeling
low,
help
me
get
through
the
ting
that's
bro
Чувствую
упадок
сил,
помоги
мне
пережить
эту
фигню,
братан
I
don't
know
why
these
dons
wanna
ring
my
phone
Не
знаю,
почему
эти
типы
хотят
позвонить
мне
Quick,
emergency,
christ
come
through,
save
my
soul
Быстро,
экстренно,
Христос,
приди,
спаси
мою
душу
Them
man
keep
trying
take
me
for
a
joke
Эти
парни
продолжают
пытаться
выставить
меня
дураком
But
trust
man's
not
no
joke,
look,
listen
Но
поверь,
мужик,
это
не
шутки,
смотри,
слушай
And
I
just
wanna
be
saved
И
я
просто
хочу
быть
спасённым
I
thank
God
for
my
life
but
I
will
thank
him
again
Я
благодарю
Бога
за
свою
жизнь,
но
я
поблагодарю
его
снова
How
many
times
have
I
been
forgiven
for
my
sins
by
him
it's
mental
Сколько
раз
он
прощал
мне
мои
грехи
- это
невероятно
I've
never
seen
him
live
in
the
flesh
Я
никогда
не
видел
его
живьём
But
I
know
that's
cause
he's
special
(Whoosh)
Но
я
знаю,
что
это
потому,
что
он
особенный
(Вжух)
Trust
me,
yeah
I
did
that,
yeah
I
did
that,
no
joke
Поверь,
да,
я
сделал
это,
да,
я
сделал
это,
без
шуток
Listen,
Imma
give
back,
Imma
give
back
that's
bro
Слушай,
я
отплачу,
я
отплачу,
вот
это
брат
Sorry
bro,
they
don't
know,
why
my
wrist
on
froze
Прости,
брат,
они
не
знают,
почему
моё
запястье
в
заморозке
Yeah
I
got
it
from
the
gram,
yeah
I
got
a
promo
Да,
я
получил
это
из
инстаграма,
да,
у
меня
есть
промо
Well
I
don't
back
chat
Ну,
я
не
болтаю
попусту
All
the
people
on
snapchat
Все
эти
люди
в
снэпчате
All
the
people
they
act,
act
Все
эти
люди,
они
притворяются,
притворяются
Well
they
don't
know
what
they
lack
fact
Ну,
они
не
знают,
чего
им
не
хватает,
факт
I
really
want
to
understand
their
moves
Я
действительно
хочу
понять
их
действия
I
really
want
to
put
myself
in
their
shoes
Я
действительно
хочу
поставить
себя
на
их
место
Feeling
low,
help
me
get
through
the
ting
that's
bro
Чувствую
упадок
сил,
помоги
мне
пережить
эту
фигню,
братан
I
don't
know
why
these
dons
wanna
ring
my
phone
Не
знаю,
почему
эти
типы
хотят
позвонить
мне
Quick,
emergency,
christ
come
through,
save
my
soul
Быстро,
экстренно,
Христос,
приди,
спаси
мою
душу
Them
man
keep
trying
take
me
for
a
joke
Эти
парни
продолжают
пытаться
выставить
меня
дураком
But
trust
man's
not
no
joke,
look,
listen
Но
поверь,
мужик,
это
не
шутки,
смотри,
слушай
And
I
just
wanna
be
saved
И
я
просто
хочу
быть
спасённым
I
thank
God
for
my
life
but
I
will
thank
him
again
Я
благодарю
Бога
за
свою
жизнь,
но
я
поблагодарю
его
снова
How
many
times
have
I
been
forgiven
for
my
sins
by
him
it's
mental
Сколько
раз
он
прощал
мне
мои
грехи
- это
невероятно
I've
never
seen
him
live
in
the
flesh
Я
никогда
не
видел
его
живьём
But
I
know
that's
cause
he's
special
Но
я
знаю,
что
это
потому,
что
он
особенный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Brookfield Eghosa Francis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.