Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
give
a
paper
flower
Wenn
du
eine
Papierblume
schenkst
Better
say
it's
from
the
heart
Sag
besser,
sie
ist
von
Herzen
Flowers
all
fall
apart
Alle
Blumen
zerfallen
And
rot
over
time
Und
verrotten
mit
der
Zeit
I
would
take
a
paper
flower
Ich
würde
eine
Papierblume
nehmen
If
you
tell
me
that
it's
real
Wenn
du
mir
sagst,
dass
sie
echt
ist
All
I
need
is
to
feel
Alles,
was
ich
brauche,
ist
zu
fühlen
A
push
from
behind
Einen
Schubs
von
hinten
It's
funny
how
illusion
Es
ist
komisch,
wie
die
Illusion
Soon
becomes
the
truth
Bald
zur
Wahrheit
wird
You
can't
deny
the
fact
Du
kannst
die
Tatsache
nicht
leugnen
In
spite
of
this
old
confusion
Trotz
dieser
alten
Verwirrung
I
don't
want
a
paper
flower
Ich
will
keine
Papierblume
Touch
it
to
a
match,
it
burns
Hältst
du
ein
Streichholz
dran,
brennt
sie
When
will
I
ever
learn
Wann
werde
ich
jemals
lernen
How
to
read
the
signs?
die
Zeichen
zu
lesen?
It's
funny
how
illusion
Es
ist
komisch,
wie
die
Illusion
Soon
becomes
the
truth
Bald
zur
Wahrheit
wird
You
can't
deny
the
fact
Du
kannst
die
Tatsache
nicht
leugnen
In
spite
of
this
old
confusion
Trotz
dieser
alten
Verwirrung
I
don't
want
a
paper
flower
Ich
will
keine
Papierblume
Touch
it
to
a
match,
it
burns
Hältst
du
ein
Streichholz
dran,
brennt
sie
When
will
I
ever
learn
Wann
werde
ich
jemals
lernen
How
to
read
the
signs?
die
Zeichen
zu
lesen?
This
paper
flower
is
mine
Diese
Papierblume
ist
meine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.