Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Flower
Бумажный цветок
If
you
give
a
paper
flower
Если
ты
даришь
бумажный
цветок,
Better
say
it's
from
the
heart
Лучше
скажи,
что
он
от
сердца,
Flowers
all
fall
apart
Ведь
все
цветы
вянут,
And
rot
over
time
И
со
временем
гниют.
I
would
take
a
paper
flower
Я
бы
принял
бумажный
цветок,
If
you
tell
me
that
it's
real
Если
бы
ты
сказала,
что
он
настоящий.
All
I
need
is
to
feel
Всё,
что
мне
нужно,
это
почувствовать
A
push
from
behind
Поддержку.
It's
funny
how
illusion
Забавно,
как
иллюзия
Soon
becomes
the
truth
Вскоре
становится
правдой.
You
can't
deny
the
fact
Ты
не
можешь
отрицать
этот
факт,
In
spite
of
this
old
confusion
Несмотря
на
всю
эту
старую
неразбериху.
I
don't
want
a
paper
flower
Я
не
хочу
бумажный
цветок,
Touch
it
to
a
match,
it
burns
Прикоснись
к
нему
спичкой
— он
сгорит.
When
will
I
ever
learn
Когда
же
я
наконец
научусь
How
to
read
the
signs?
Читать
знаки?
It's
funny
how
illusion
Забавно,
как
иллюзия
Soon
becomes
the
truth
Вскоре
становится
правдой.
You
can't
deny
the
fact
Ты
не
можешь
отрицать
этот
факт,
In
spite
of
this
old
confusion
Несмотря
на
всю
эту
старую
неразбериху.
I
don't
want
a
paper
flower
Я
не
хочу
бумажный
цветок,
Touch
it
to
a
match,
it
burns
Прикоснись
к
нему
спичкой
— он
сгорит.
When
will
I
ever
learn
Когда
же
я
наконец
научусь
How
to
read
the
signs?
Читать
знаки?
This
paper
flower
is
mine
Этот
бумажный
цветок
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.