Jesse Javan - Under the Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesse Javan - Under the Moon




Staring up to the sky
Смотрю в небо.
Where heaven and earth collide
Там, где сталкиваются небо и земля.
As the daylight fades away
Когда дневной свет угасает
The moon comes out to sway
Луна выходит, чтобы раскачаться.
Dancing amongst the stars
Танцы среди звезд.
As I watch it warms my heart
Когда я смотрю это согревает мое сердце
It fills all that I can see
Она заполняет все, что я вижу.
Their place in the galaxy
Их место в галактике.
Under the moon, under the stars
Под луной, под звездами ...
Deep into the night, and into her arms
Глубоко в ночи, в ее объятиях.
Under the moon, under the stars
Под луной, под звездами ...
Deep into the night, and into my heart
Глубоко в ночь и в мое сердце.
From dusk to dawn exists
Существует От заката до рассвета.
Reflection that persists
Отражение, которое сохраняется.
Of thoughts and dreams prevail
Преобладают мысли и мечты.
Inspired by her tales
Вдохновленный ее рассказами
We yearn for eternity
Мы тоскуем по вечности
For times of clarity
По временам ясности
Within darkness there is light
Во тьме есть свет.
And so I wait each night
И поэтому я жду каждую ночь.
Under the moon, under the stars
Под луной, под звездами ...
Deep into the night, and into her arms
Глубоко в ночи, в ее объятиях.
Under the moon, under the stars
Под луной, под звездами ...
Deep into the night, and into my heart
Глубоко в ночь и в мое сердце.
Night's silence, it soothes me
Ночная тишина успокаивает меня.
Night's music, it moves me
Ночная музыка, она волнует меня.
Night's wisdom, night's touch
Мудрость ночи, прикосновение ночи.
My muse, my love
Моя муза, моя любовь.
Under the moon, under the stars
Под луной, под звездами ...
Deep into the night, and into her arms
Глубоко в ночь и в ее объятия.
Under the moon, under the stars
Под луной, под звездами ...
Deep into the night, and into my heart
Глубоко в ночь и в мое сердце.





Writer(s): Jesse Nathason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.