Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
billie don't be so mad
Billie, sei nicht so sauer
You're
standing
with
your
back
to
me
Du
stehst
mit
dem
Rücken
zu
mir
And
eyes
on
my
heels
quietly,
do
you?
Und
beobachtest
meine
Schritte
still,
oder?
You
move
the
way
you
always
have
Du
bewegst
dich,
wie
du
es
immer
tust
A
cigarette
hangin'
from
your
hand
Eine
Zigarette
hängt
in
deiner
Hand
So
your
lips
have
something
to
do
Damit
deine
Lippen
etwas
zu
tun
haben
You
do
nothing,
'cause
you're
always
doin'
nothing
Du
tust
nichts,
denn
du
tust
immer
nichts
I
made
it
through
the
crowd
to
you
Ich
kämpfte
mich
durch
die
Menge
zu
dir
Your
eyes
turn
over,
I'm
a
couple
years
older
Deine
Augen
rollen,
ich
bin
ein
paar
Jahre
älter
As
I'm
touching
you
like
I
used
to
do
Während
ich
dich
berühre,
wie
ich
es
früher
tat
Why
do
you
look
so
sad
Warum
siehst
du
so
traurig
aus
In
every
photograph
trapped
under
the
glass?
Auf
jedem
Foto,
gefangen
unter
Glas?
You
used
to
call
me
baby,
but
I
haven't
seen
you
lately
Du
nanntest
mich
mal
Baby,
doch
ich
sah
dich
lange
nicht
Billie,
don't
be
so
mad
(mm)
Billie,
sei
nicht
so
sauer
(mm)
I
felt
you
melt
down
to
the
floor
Ich
fühlte,
wie
du
zusammensackst
Like
the
candles
burnin'
in
your
hotel
room
Wie
die
Kerzen
in
deinem
Hotelzimmer
brennen
You're
dancin'
'round
your
own
grave
Du
tanzt
um
dein
eigenes
Grab
My
mind's
tellin'
me
you're
okay,
but
you're
gone
Mein
Verstand
sagt
mir,
dir
geht's
gut,
doch
du
bist
fort
You've
been
gone
Du
bist
schon
lange
fort
So
you
asked
me
what
the
time
is
Also
fragst
du
mich
nach
der
Uhrzeit
Well,
I
don't
know
what
the
time
is
Nun,
ich
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist
It
slipped
away
Sie
ist
mir
entglitten
Why
do
you
look
so
sad
Warum
siehst
du
so
traurig
aus
In
every
photograph
trapped
under
the
glass?
Auf
jedem
Foto,
gefangen
unter
Glas?
You
used
to
call
me
baby,
but
I
haven't
seen
you
lately
Du
nanntest
mich
mal
Baby,
doch
ich
sah
dich
lange
nicht
Billie,
don't
be
so
mad
Billie,
sei
nicht
so
sauer
Just
another
day
Nur
ein
weiterer
Tag
Since
you
went
away
Seit
du
weg
bist
I
see
you
shake,
rattle
and
roll
Ich
sehe
dich
zucken,
zittern
und
wanken
Shake,
rattle
and
roll,
ooh
Zucken,
zittern
und
wanken,
ooh
Why
do
you
look
so
sad
Warum
siehst
du
so
traurig
aus
In
every
photograph
trapped
under
the
glass?
Auf
jedem
Foto,
gefangen
unter
Glas?
You
used
to
call
me
baby,
but
I
haven't
seen
you
lately
Du
nanntest
mich
mal
Baby,
doch
ich
sah
dich
lange
nicht
Billie,
don't
be
so
mad
Billie,
sei
nicht
so
sauer
Why
do
you
look
so
sad
Warum
siehst
du
so
traurig
aus
In
every
photograph
trapped
under
the
glass?
Auf
jedem
Foto,
gefangen
unter
Glas?
You
used
to
call
me
baby,
but
I
haven't
seen
you
lately
Du
nanntest
mich
mal
Baby,
doch
ich
sah
dich
lange
nicht
Billie,
don't
be
so
mad
Billie,
sei
nicht
so
sauer
I
see
you
shake,
rattle
and
roll
Ich
sehe
dich
zucken,
zittern
und
wanken
Rattle
and
roll
Zittern
und
wanken
I
see
you
shake,
rattle
and
roll
Ich
sehe
dich
zucken,
zittern
und
wanken
Oh,
oh,
baby,
just
another
day
Oh,
oh,
Baby,
nur
ein
weiterer
Tag
Since
you
went
away
Seit
du
weg
bist
I
see
you
shake
Ich
sehe
dich
zucken
I
see
you
shake
Ich
sehe
dich
zucken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Perry, Thomas Hunter, Jesse Jo Stark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.