Paroles et traduction Jesse & Joy feat. Pablo Alborán - La de la mala suerte
La de la mala suerte
Неудача
Abriste
una
ventana
despertando
una
ilusión
Ты
открыл
окно,
пробудив
иллюзию,
Cegando
por
completo
mi
razón
Полностью
ослепив
мой
разум.
Mantuve
la
esperanza
conociendo
tu
interior
Я
сохранял
надежду,
зная
твою
внутренность,
Sintiendo
tan
ajeno
tu
calor
Чувствуя
твою
теплоту
как
что-то
чужое.
Probé
de
la
manzana
por
amor
Я
попробовала
яблоко
из
любви.
Quiero
ya
no
amarte
y
enterrar
este
dolor
Я
хочу
больше
не
любить
тебя
и
похоронить
эту
боль,
Quiero
que
mi
corazón
te
olvide
Я
хочу,
чтобы
мое
сердце
забыло
тебя.
Quiero
ser
como
tú,
quiero
ser
yo
la
fuerte
Я
хочу
быть
как
ты,
я
хочу
быть
сильной,
Sólo
te
he
pedido
a
cambio
tu
sinceridad
Все,
что
я
просила
взамен
- твоя
искренность.
Quiero
que
el
amor
al
fin
conteste
Я
хочу,
чтобы
любовь
наконец
ответила,
¿Por
qué
siempre
soy
yo
la
de
la
mala
suerte?
Почему
я
всегда
неудачница?
Vienes,
me
acaricias
y
te
marchas
con
el
sol
Ты
приходишь,
гладишь
меня
и
уходишь
с
солнцем.
Me
duele
sólo
ser
tu
diversión,
no
Мне
больно
быть
лишь
твоим
развлечением,
нет.
Dices
que
me
amas,
que
no
hay
nadie
como
yo
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
что
никого
нет,
как
я,
Que
soy
el
dueño
de
tu
corazón
Что
я
- хозяйка
твоего
сердца.
Pero
alguien
más
está
en
tu
habitación
Но
кто-то
еще
находится
в
твоей
комнате.
Quiero
ya
no
amarte
y
enterrar
este
dolor
Я
хочу
больше
не
любить
тебя
и
похоронить
эту
боль,
Quiero
que
mi
corazón
te
olvide
Я
хочу,
чтобы
мое
сердце
забыло
тебя.
Quiero
ser
como
tú,
quiero
ser
yo
la
fuerte
Я
хочу
быть
как
ты,
я
хочу
быть
сильной,
Sólo
te
he
pedido
a
cambio
tu
sinceridad
Все,
что
я
просила
взамен
- твоя
искренность.
Quiero
que
el
amor
al
fin
conteste
Я
хочу,
чтобы
любовь
наконец
ответила,
¿Por
qué
siempre
soy
yo
la
de
la
mala
suerte?
Почему
я
всегда
неудачница?
Y
no
(no),
no
pasa
nada
si
el
amor
И
нет
(нет),
ничего
страшного,
если
любовь
No
pasa
nada
si
el
amor
no
es
perfecto
Ничего
страшного,
если
любовь
не
идеальна,
Siempre
y
cuando
sea
honesto
Пока
она
искренна.
Y
no,
¿ya
para
qué
pedir
perdón?
И
нет,
зачем
просить
прощения?
No
es
correcto
Это
неправильно,
No
puedo
compartir
lo
que
no
se
me
dio
Я
не
могу
делиться
тем,
чего
мне
не
дали.
No
soy
la
dueña
de
tu
corazón
Я
не
хозяйка
твоего
сердца,
Yo
soy
quien
sobra
en
esta
habitación
Я
лишняя
в
этой
комнате.
Quiero
ya
no
amarte
y
enterrar
este
dolor
Я
хочу
больше
не
любить
тебя
и
похоронить
эту
боль,
Quiero
que
mi
corazón
te
olvide
Я
хочу,
чтобы
мое
сердце
забыло
тебя.
Quiero
ser
como
tú,
quiero
ser
yo
la
fuerte
Я
хочу
быть
как
ты,
я
хочу
быть
сильной,
Sólo
te
he
pedido
a
cambio
tu
sinceridad
Все,
что
я
просила
взамен
- твоя
искренность.
Quiero
que
el
amor
por
fin
conteste
Я
хочу,
чтобы
любовь
наконец
ответила,
¿Por
qué
siempre
soy
yo
la(el)
de
la
mala
suerte?
Почему
я
всегда
неудачница?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huerta Uecke Tirzah Joy, Huerta Uecke Jesse Eduardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.