Jesse & Joy feat. Pablo Alborán - La de la mala suerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesse & Joy feat. Pablo Alborán - La de la mala suerte




La de la mala suerte
Неудача
Abriste una ventana despertando una ilusión
Ты открыл окно, пробудив иллюзию,
Cegando por completo mi razón
Полностью ослепив мой разум.
Mantuve la esperanza conociendo tu interior
Я сохранял надежду, зная твою внутренность,
Sintiendo tan ajeno tu calor
Чувствуя твою теплоту как что-то чужое.
Probé de la manzana por amor
Я попробовала яблоко из любви.
Quiero ya no amarte y enterrar este dolor
Я хочу больше не любить тебя и похоронить эту боль,
Quiero que mi corazón te olvide
Я хочу, чтобы мое сердце забыло тебя.
Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte
Я хочу быть как ты, я хочу быть сильной,
Sólo te he pedido a cambio tu sinceridad
Все, что я просила взамен - твоя искренность.
Quiero que el amor al fin conteste
Я хочу, чтобы любовь наконец ответила,
¿Por qué siempre soy yo la de la mala suerte?
Почему я всегда неудачница?
•••
•••
Vienes, me acaricias y te marchas con el sol
Ты приходишь, гладишь меня и уходишь с солнцем.
Me duele sólo ser tu diversión, no
Мне больно быть лишь твоим развлечением, нет.
Dices que me amas, que no hay nadie como yo
Ты говоришь, что любишь меня, что никого нет, как я,
Que soy el dueño de tu corazón
Что я - хозяйка твоего сердца.
Pero alguien más está en tu habitación
Но кто-то еще находится в твоей комнате.
Quiero ya no amarte y enterrar este dolor
Я хочу больше не любить тебя и похоронить эту боль,
Quiero que mi corazón te olvide
Я хочу, чтобы мое сердце забыло тебя.
Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte
Я хочу быть как ты, я хочу быть сильной,
Sólo te he pedido a cambio tu sinceridad
Все, что я просила взамен - твоя искренность.
Quiero que el amor al fin conteste
Я хочу, чтобы любовь наконец ответила,
¿Por qué siempre soy yo la de la mala suerte?
Почему я всегда неудачница?
Y no (no), no pasa nada si el amor
И нет (нет), ничего страшного, если любовь
No pasa nada si el amor no es perfecto
Ничего страшного, если любовь не идеальна,
Siempre y cuando sea honesto
Пока она искренна.
Y no, ¿ya para qué pedir perdón?
И нет, зачем просить прощения?
No es correcto
Это неправильно,
No puedo compartir lo que no se me dio
Я не могу делиться тем, чего мне не дали.
No soy la dueña de tu corazón
Я не хозяйка твоего сердца,
Yo soy quien sobra en esta habitación
Я лишняя в этой комнате.
•••
•••
Quiero ya no amarte y enterrar este dolor
Я хочу больше не любить тебя и похоронить эту боль,
Quiero que mi corazón te olvide
Я хочу, чтобы мое сердце забыло тебя.
Quiero ser como tú, quiero ser yo la fuerte
Я хочу быть как ты, я хочу быть сильной,
Sólo te he pedido a cambio tu sinceridad
Все, что я просила взамен - твоя искренность.
Quiero que el amor por fin conteste
Я хочу, чтобы любовь наконец ответила,
¿Por qué siempre soy yo la(el) de la mala suerte?
Почему я всегда неудачница?





Writer(s): Huerta Uecke Tirzah Joy, Huerta Uecke Jesse Eduardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.