Jesse Kaikuranta - Miljardit Tähdistöt - traduction des paroles en allemand

Miljardit Tähdistöt - Jesse Kaikurantatraduction en allemand




Miljardit Tähdistöt
Milliarden Sterne
Katsees huokaa
Dein Blick seufzt
Se niin helposti mut ihollesi ohjaa
Er lenkt mich so leicht auf deine Haut
Luulis minun tietävän paremmin
Man sollte meinen, ich wüsste es besser
On niin helppoo
Es ist so leicht
Antaa mennä vaan ja heittäytyä muistoon
Einfach loszulassen und sich der Erinnerung hinzugeben
On ovi jäänyt auki ennenkin
Die Tür ist schon früher offen geblieben
Anna mun mennä paikkani tiedän
Lass mich gehen, ich kenne meinen Platz
Se ei ole täällä löydän sen vielä
Er ist nicht hier, ich werde ihn noch finden
Ei enää
Nicht mehr
Tätä enempää
Nicht mehr davon
Viimeinen katseesi läpi minun kulki
Dein letzter Blick durchdrang mich
Se liikaa tuntui
Es fühlte sich zu viel an
Sinustako luopuisin näin
Sollte ich dich so aufgeben?
Etkö huomaa
Merkst du es nicht?
Ootko unohtanu mihin tämä johtaa
Hast du vergessen, wohin das führt?
Luulis sinun muistavan paremmin
Man sollte meinen, du erinnerst dich besser
Ollaan hiljaa
Wir sind still
Voi kuulla kuinka seinät meille nauraa
Man kann hören, wie die Wände uns auslachen
Tää on jo liian tuttua niillekkin
Das ist ihnen schon zu vertraut
Anna mun mennä paikkani tiedän
Lass mich gehen, ich kenne meinen Platz
Se ei ole täällä löydän sen vielä
Er ist nicht hier, ich werde ihn noch finden
Ei enää
Nicht mehr
Tätä enempää
Nicht mehr davon
Viimeinen katseesi läpi minun kulki
Dein letzter Blick durchdrang mich
Se liikaa tuntui
Es fühlte sich zu viel an
Sinustako luopuisin näin
Sollte ich dich so aufgeben?
Sinulle uskon itseni vielä
Dir vertraue ich mich noch an
Mun kaunis pakkomielteeni tiedän
Meine schöne Obsession, ich weiß
Itseni löytävän kaukaa sieltä
Dass ich mich dort weit weg wiederfinde
Missä sun nimesi ei tarinoissa kierrä
Wo dein Name nicht in Geschichten kursiert
Lennän heitän jo ilmaa tieltä
Ich fliege, bahne mir den Weg durch die Luft
Ja muutan suuntaa
Und ändere die Richtung
Kauemmas pois, pois
Weiter weg, weg
Anna mun mennä paikkani tiedän
Lass mich gehen, ich kenne meinen Platz
Se ei ole täällä löydän sen vielä
Er ist nicht hier, ich werde ihn noch finden
Ei enää
Nicht mehr
Tätä enempää
Nicht mehr davon
Viimeinen katseesi läpi minun kulki
Dein letzter Blick durchdrang mich
Se liikaa tuntui
Es fühlte sich zu viel an
Sinustako luopuisin näin
Sollte ich dich so aufgeben?
Viimeinen katseesi läpi minun kulki
Dein letzter Blick durchdrang mich
Se liikaa tuntui
Es fühlte sich zu viel an
Sinustako luopuisin näin
Sollte ich dich so aufgeben?





Writer(s): Eppu Kosonen, Aku-petteri Kristian Rannila, Saara Toermae, Matti Veikko Mikkola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.