Jesse Kaikuranta - Minä ja hän - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesse Kaikuranta - Minä ja hän




Minä ja hän
Я и он
Sitten kun oon viimeisen lauluni laulanut
Когда я спою свою последнюю песню,
Ja työni tehnyt, lapsenikin kasvattanut
И выполню свой труд, воспитаю детей,
Luokseni tulkaa
Подойдите ко мне,
Katsokaa, että kaunis oon
Посмотрите, как я красива,
Hiukseni laittakaa
Приберите мои волосы
Ja jotain mustaa päälleni pukekaa
И наденьте на меня что-то черное,
Niin matka voi alkaa
Так может начаться путешествие.
Minä ja hän, tiedän sen
Я и он, я знаю,
Meillä on sielu yhteinen
У нас общая душа,
Minä ja hän, tiedän sen
Я и он, я знаю,
Meillä on elämä ikuinen
У нас вечная жизнь.
Kohtaammeko eessä kuulun katedraalin
Встретимся ли мы у старого собора,
Venäjän maalla niin kuin kohdattiin ennenkin
На русской земле, как встречались прежде?
Onko hän siellä?
Будет ли он там?
Lontoon metrossako käy viereeni istumaan
Сядет ли рядом со мной в лондонском метро,
Vai käveleekö mua vastaan matkalla Syyriaan, tomuisella tiellä
Или пройдет мимо меня по дороге в Сирию, по пыльной дороге?
Minä ja hän, tiedän sen
Я и он, я знаю,
Meillä on sielu yhteinen
У нас общая душа,
Minä ja hän, tiedän sen
Я и он, я знаю,
Meillä on elämä ikuinen
У нас вечная жизнь.
Olkoon silloin lintu tai lapsi,
Будь то птица или ребенок,
tunnistan hänet rakkaakseni vaikka silmäni ummistan
Я узнаю его как своего любимого, даже если закрою глаза,
Se tahto on Herran
Это воля Господа.
Tietäkää, että tulee se päivä jolloin nään hänet edessäin
Знайте, что наступит день, когда я увижу его перед собой,
Vaikka joutuisin etsimään vuosituhannet vielä
Даже если мне придется искать его еще тысячелетия.
Minä ja hän, tiedän sen
Я и он, я знаю,
Meillä on sielu yhteinen
У нас общая душа,
Minä ja hän, tiedän sen
Я и он, я знаю,
Meillä on elämä ikuinen
У нас вечная жизнь.





Writer(s): Jukka Petteri Immonen, Hannu Tapio Korkeamaeki, Jenni Mari Vartiainen, Maria Rahikainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.