Jesse Malin - Riding on the Subway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesse Malin - Riding on the Subway




Riding on the Subway
Поездка в метро
The Harlem mammas they are laughing
Гарлемские мамочки смеются,
They call me punk rock think they're cute
Называют меня панк-рокером, думают, что это мило.
The pizza boys they keep on starin'
Продавцы пиццы пялятся,
I guess they finally made it off their stoop
Наверное, наконец-то слезли со своего крыльца.
I don't even know and I don't even care
Мне всё равно, и я не беспокоюсь,
Oh yeah
О да,
Since I've been hanging round
С тех пор, как я слоняюсь тут,
Machines go up and down
Поезда ездят вверх и вниз.
Spray paint gospel on the beat
Граффити-проповедь в ритме,
Another billboard reads
Ещё один рекламный щит гласит:
Come to Miami Beach
"Приезжай в Майами-Бич".
A man sells pretzels in the heat
Мужчина продает крендели в жару,
Riding on the subway
Катаясь на метро.
Saints and sinners sweepstakes winners
Святые и грешники, победители лотерей,
Nine to five their smoking gun
С девяти до пяти их дымящийся пистолет.
Jazzman Jimmy's busked a million
Джазмен Джимми набрал миллион,
Sometimes plays Duke Ellington for fun
Иногда играет Дюка Эллингтона для удовольствия.
I don't even know and I don't even care
Мне всё равно, и я не беспокоюсь,
Oh yeah
О да,
I've been hanging round
Я слоняюсь здесь,
In the underground
В подземке.
One day I saw you in your seat
Однажды я увидел тебя на твоём месте,
Past the transit cops
Минуя полицейских метро,
A three-card monty box
Напёрсточника с тремя картами.
If I only had the guts to speak
Если бы у меня только хватило смелости заговорить с тобой,
Riding on the subway
Катаясь на метро.
Mother told me yesterday
Мама сказала мне вчера,
The things that God would never say before
Вещи, которые Бог никогда раньше не говорил.
We'll hang around the radio and listen to the status quo go on
Мы будем сидеть у радио и слушать, как продолжается статус-кво.
I'm all right until Sunday night when
У меня всё хорошо до воскресного вечера, когда
I keep going down
Я продолжаю спускаться вниз,
Took the local round
Еду на местном поезде,
A soul confession in my sleep
Исповедь души во сне.
Ain't no wishing well
Нет никакого колодца желаний
Underneath the El
Под эстакадой,
I still hope someday we might meet
Я всё ещё надеюсь, что однажды мы встретимся,
Riding on the subway
Катаясь на метро.





Writer(s): Jesse Malin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.