Paroles et traduction Jesse Malin - Riding on the Subway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding on the Subway
Поездка в метро
The
Harlem
mammas
they
are
laughing
Гарлемские
мамочки
смеются,
They
call
me
punk
rock
think
they're
cute
Называют
меня
панк-рокером,
думают,
что
это
мило.
The
pizza
boys
they
keep
on
starin'
Продавцы
пиццы
пялятся,
I
guess
they
finally
made
it
off
their
stoop
Наверное,
наконец-то
слезли
со
своего
крыльца.
I
don't
even
know
and
I
don't
even
care
Мне
всё
равно,
и
я
не
беспокоюсь,
Since
I've
been
hanging
round
С
тех
пор,
как
я
слоняюсь
тут,
Machines
go
up
and
down
Поезда
ездят
вверх
и
вниз.
Spray
paint
gospel
on
the
beat
Граффити-проповедь
в
ритме,
Another
billboard
reads
Ещё
один
рекламный
щит
гласит:
Come
to
Miami
Beach
"Приезжай
в
Майами-Бич".
A
man
sells
pretzels
in
the
heat
Мужчина
продает
крендели
в
жару,
Riding
on
the
subway
Катаясь
на
метро.
Saints
and
sinners
sweepstakes
winners
Святые
и
грешники,
победители
лотерей,
Nine
to
five
their
smoking
gun
С
девяти
до
пяти
— их
дымящийся
пистолет.
Jazzman
Jimmy's
busked
a
million
Джазмен
Джимми
набрал
миллион,
Sometimes
plays
Duke
Ellington
for
fun
Иногда
играет
Дюка
Эллингтона
для
удовольствия.
I
don't
even
know
and
I
don't
even
care
Мне
всё
равно,
и
я
не
беспокоюсь,
I've
been
hanging
round
Я
слоняюсь
здесь,
In
the
underground
В
подземке.
One
day
I
saw
you
in
your
seat
Однажды
я
увидел
тебя
на
твоём
месте,
Past
the
transit
cops
Минуя
полицейских
метро,
A
three-card
monty
box
Напёрсточника
с
тремя
картами.
If
I
only
had
the
guts
to
speak
Если
бы
у
меня
только
хватило
смелости
заговорить
с
тобой,
Riding
on
the
subway
Катаясь
на
метро.
Mother
told
me
yesterday
Мама
сказала
мне
вчера,
The
things
that
God
would
never
say
before
Вещи,
которые
Бог
никогда
раньше
не
говорил.
We'll
hang
around
the
radio
and
listen
to
the
status
quo
go
on
Мы
будем
сидеть
у
радио
и
слушать,
как
продолжается
статус-кво.
I'm
all
right
until
Sunday
night
when
У
меня
всё
хорошо
до
воскресного
вечера,
когда
I
keep
going
down
Я
продолжаю
спускаться
вниз,
Took
the
local
round
Еду
на
местном
поезде,
A
soul
confession
in
my
sleep
Исповедь
души
во
сне.
Ain't
no
wishing
well
Нет
никакого
колодца
желаний
Underneath
the
El
Под
эстакадой,
I
still
hope
someday
we
might
meet
Я
всё
ещё
надеюсь,
что
однажды
мы
встретимся,
Riding
on
the
subway
Катаясь
на
метро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Malin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.