Paroles et traduction Jesse Malin - TKO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling
Mrs.
America
Звоню
миссис
Америка
Have
you
heard
Слышала
ли
ты,
She's
out
in
California
writing
spoken
word
Она
в
Калифорнии,
пишет
стихи,
Moved
in
with
her
parents
Переехала
к
родителям,
Gave
the
kid
away
Отдала
ребенка,
She
broke
needle
now
she
can't
play
Сломала
иглу,
теперь
не
может
играть.
Last
year's
girl
Девушка
прошлого
года
Creepin
down
my
world
Крадется
по
моему
миру.
I
don't
know
where
the
wind
may
blow
Я
не
знаю,
куда
подует
ветер,
You
come
so
hard
and
you
move
so
slow
Ты
так
напористо
приходишь
и
так
медленно
уходишь.
All
your
life's
like
a
TKO
Вся
твоя
жизнь
как
технический
нокаут.
Why
don't
you
live
it
up
and
buy
me
a
drink?
Почему
бы
тебе
не
пустить
все
на
самотек
и
не
купить
мне
выпить?
Why
don't
you
give
it
up
for
all
I
can
think?
Почему
бы
тебе
не
бросить
все
ради
того,
о
чем
я
думаю?
Poetry
or
destiny
on
bar
napkins?
Поэзия
или
судьба
на
барных
салфетках?
Writing
Faded
Flowers
singing
for
my
sins
Пишу
"Увядшие
цветы",
пою
о
своих
грехах.
Back
in
New
York
City
looking
for
some
fun
Вернулся
в
Нью-Йорк
в
поисках
веселья,
Had
to
ask
the
landlord
if
he'd
show
me
the
gun
Пришлось
спросить
у
домовладельца,
не
покажет
ли
он
мне
пистолет.
Brave
new
world
seeking
down
my
girl
Дивный
новый
мир,
ищу
свою
девчонку,
I
don't
know
where
the
wind
may
blow
Я
не
знаю,
куда
подует
ветер,
You
come
so
hard
and
your
song's
so
slow
Ты
так
напористо
приходишь,
а
твоя
песня
так
медленна.
Live
your
life
like
a
TKO
Проживи
свою
жизнь
как
технический
нокаут.
Why
don't
you
give
it
up
and
buy
me
a
drink?
Почему
бы
тебе
не
бросить
все
и
не
купить
мне
выпить?
Why
don't
you
live
it
up
right
here
on
the
sink?
Почему
бы
тебе
не
пустить
все
на
самотек
прямо
здесь,
на
раковине?
Got
a
message
on
the
radio
Получил
сообщение
по
радио,
Back
in
San
Diego
down
to
Mexico
Вернулся
в
Сан-Диего,
вниз
в
Мексику.
The
life
and
times
of
twenty
dollar
bills
Жизнь
и
время
двадцатидолларовых
купюр,
On
and
on
and
down
to
kill
Снова
и
снова,
и
вниз,
чтобы
убить.
I
don't
know
if
it's
all
for
show
Я
не
знаю,
все
ли
это
напоказ,
You
live
so
hard
and
you
come
so
slow
Ты
живешь
так
упорно,
а
приходишь
так
медленно.
All
your
life's
like
a
TKO
Вся
твоя
жизнь
как
технический
нокаут.
I
don't
know
baby
I
don't
know
Я
не
знаю,
детка,
я
не
знаю.
Why
don't
you
live
it
up
and
buy
me
a
drink?
Почему
бы
тебе
не
пустить
все
на
самотек
и
не
купить
мне
выпить?
Why
don't
you
give
it
up
right
here
on
the
sink?
Почему
бы
тебе
не
бросить
все
прямо
здесь,
на
раковине?
Why
don't
you
give
it
up?
Почему
бы
тебе
не
бросить
все?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Pisano, Jesse Malin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.