Paroles et traduction Jesse McCartney - Better with You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better with You
Лучше с тобой
I
know
it's
ugly
turning
on
the
news
Знаю,
как
тошно
включать
новости,
There's
people
fighting
over
point
of
view
Люди
дерутся
из-за
разных
взглядов.
Sometimes
it's
like
there's
nothing
left
to
lose
Иногда
кажется,
что
терять
уже
нечего,
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
But
I
know
it's
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
I
was
a
wreck
when
you
came
along
Я
был
разбит,
когда
ты
появилась,
When
there
was
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось,
You
showed
me
the
best
Ты
показала
мне
лучшее.
I'm
still
a
mess
but
you
hold
on
Я
все
еще
в
разорванных
чувствах,
но
ты
держишься
за
меня,
Don't
know
just
why
you
do
Не
знаю,
почему
ты
это
делаешь,
But
I
know
I'm
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
But
I
know
I'm
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
But
I
know
I'm
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
But
I
know
I'm
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
For
every
laugh
there
is
a
silent
cry
На
каждый
смех
приходится
тихий
плач,
For
every
day
there
is
a
darker
night
На
каждый
день
приходится
более
темная
ночь.
Sometimes
this
life
doesn't
treat
us
right
Иногда
жизнь
обходится
с
нами
несправедливо,
And
I
don't
know
what
to
do
И
я
не
знаю,
что
делать.
But
I
know
it's
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
I
was
a
wreck
when
you
came
along
Я
был
разбит,
когда
ты
появилась,
When
there
was
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось,
You
showed
me
the
best
Ты
показала
мне
лучшее.
I'm
still
a
mess
but
you
hold
on
Я
все
еще
в
разорванных
чувствах,
но
ты
держишься
за
меня,
Don't
know
just
why
you
do
Не
знаю,
почему
ты
это
делаешь,
But
I
know
I'm
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
But
I
know
I'm
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
But
I
know
I'm
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
Wherever
you
are,
it's
never
as
dark
Где
бы
ты
ни
была,
там
никогда
не
бывает
так
темно.
Whenever
I
start
slipping,
you
make
all
the
difference
Когда
я
начинаю
сбиваться
с
пути,
ты
все
меняешь.
Been
there
from
the
start,
no
matter
how
hard
Ты
была
рядом
с
самого
начала,
несмотря
ни
на
что.
Whatever
piece
is
missing,
you
know
how
to
fix
it
Какой
бы
части
ни
не
хватало,
ты
знаешь,
как
ее
починить.
I
was
a
wreck
when
you
came
along
Я
был
разбит,
когда
ты
появилась,
When
there
was
nothing
left
Когда
ничего
не
осталось,
You
showed
me
the
best
Ты
показала
мне
лучшее.
I'm
still
a
mess
but
you
hold
on
Я
все
еще
в
разорванных
чувствах,
но
ты
держишься
за
меня,
Don't
know
just
why
you
do
Не
знаю,
почему
ты
это
делаешь,
But
I
know
I'm
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
But
I
know
I'm
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
But
I
know
I'm
better
with
you
Но
я
знаю,
что
с
тобой
мне
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Mccartney, Molly Morgenstern, Brandyn Burnette, Robin Tadross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.