Jesse McCartney - The Best Day Of My Life - traduction des paroles en russe




The Best Day Of My Life
Лучший день в моей жизни
Woke up around a half past 10
Проснулся около половины одиннадцатого,
Cant believe that I'm late again
Не могу поверить, что снова опоздал.
Put down about a quart of caffeine
Выпил около литра кофеина,
To start my pulse and then
Чтобы запустить свой пульс, а затем…
I grab my jeans off the floor
Схватил джинсы с пола,
Then I hit the door
Вышел за дверь.
Its just the same old same
Всё как всегда, всё то же самое,
It goes to show you never know
Это доказывает, что никогда не знаешь,
When everything's about to change
Когда всё вот-вот изменится.
Just another day
Просто очередной день,
Started out like any other
Начался, как и любой другой.
Just another girl
Просто очередная девушка,
Who took my breath away
Которая перехватила моё дыхание.
Then she turned around
Потом она обернулась,
She took me down
Она свела меня с ума.
Just another day then I
Просто очередной день, а потом у меня был…
Had the best day of my life
Лучший день в моей жизни.
Can't say exactly what it was
Не могу сказать точно, что это было,
She's not the usual type
Она не из тех, кого я обычно встречаю.
She wore a cowboy hat
На ней была ковбойская шляпа,
With her red Prada boots
Красные сапоги Prada
And a Gwen Stefani smile
И улыбка, как у Гвен Стефани.
Then she pulled out a pen
Потом она достала ручку
And surprised me when
И удивила меня, когда
She wrote her number on my hand
Написала свой номер у меня на руке.
Then she was gone
Потом она исчезла,
But from now on
Но с этого момента
I'm gonna be a different man
Я буду другим человеком.
Just another day
Просто очередной день,
Started out like any other
Начался, как и любой другой.
Just another girl
Просто очередная девушка,
Who took my breath away
Которая перехватила моё дыхание.
Then she turned around
Потом она обернулась,
She took me down
Она свела меня с ума.
Just another day then I
Просто очередной день, а потом у меня был…
Had the best day of my life
Лучший день в моей жизни.
I guess it goes to show
Думаю, это доказывает,
You never really know
Что ты никогда не знаешь,
When everything's about to change
Когда всё вот-вот изменится.
Just another day
Просто очередной день,
Started out like any other
Начался, как и любой другой.
Just another girl
Просто очередная девушка,
Who took my breath away
Которая перехватила моё дыхание.
Then she turned around
Потом она обернулась,
She took me down
Она свела меня с ума.
Just another day than I
Просто очередной день, а потом у меня был…
Had the best day of my life
Лучший день в моей жизни.
Just another day
Просто очередной день,
Started out like any other
Начался, как и любой другой.
Just another girl
Просто очередная девушка,
Who took my breath away
Которая перехватила моё дыхание.
Then she turned around
Потом она обернулась,
She took me down
Она свела меня с ума.
Just another day than I
Просто очередной день, а потом у меня был…
Had the best day of my life
Лучший день в моей жизни.
(Started out like any other)
(Начался, как и любой другой)
Had the best day of my life
Лучший день в моей жизни.
The best day of my life
Лучший день в моей жизни.





Writer(s): Katz David Arthur, Palmer Robert Donald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.