Paroles et traduction Jesse McCartney - Why Don't You Kiss Her?
We're
the
best
of
friends
Мы
лучшие
друзья.
And
we
share
our
secrets
И
мы
делимся
своими
секретами.
She
knows
everything
that
is
on
my
mind
Она
знает
все,
что
у
меня
на
уме.
Lately
somethings
changed
В
последнее
время
что-то
изменилось.
As
I
lie
awake
in
my
bed
Когда
я
лежу
без
сна
в
своей
постели.
A
voice
here
inside
my
head
Голос
здесь,
в
моей
голове.
Softly
says
Тихо
говорит
...
Why
don't
you
kiss
her
Почему
бы
тебе
не
поцеловать
ее?
Why
don't
you
tell
her
Почему
бы
тебе
не
сказать
ей?
Why
don't
you
let
her
see
Почему
бы
тебе
не
дать
ей
увидеть?
The
feelings
that
you
hide
Чувства,
которые
ты
скрываешь.
She'll
never
know
Она
никогда
не
узнает.
If
you
never
show
Если
ты
никогда
не
покажешься
...
The
way
u
feel
inside
То,
как
ты
чувствуешь
себя
внутри.
Oh
I'm
so
afraid
to
make
that
first
move
О,
я
так
боюсь
сделать
первый
шаг.
Just
a
touch
and
we
Всего
лишь
прикосновение,
и
мы
...
Could
cross
the
line
Мог
бы
пересечь
черту.
Every
time
she's
near
Каждый
раз,
когда
она
рядом.
I
wanna
never
let
her
go
Я
не
хочу
отпускать
ее.
Confess
to
her
what
my
heart
knows
Признайся
ей
в
том,
что
знает
мое
сердце.
Hold
her
close
Держи
ее
крепче.
Why
don't
you
kiss
her
Почему
бы
тебе
не
поцеловать
ее?
Why
don't
you
tell
her
Почему
бы
тебе
не
сказать
ей?
Why
don't
you
let
her
see
Почему
бы
тебе
не
дать
ей
увидеть?
The
feelings
that
you
hide
Чувства,
которые
ты
скрываешь.
She'll
never
know
Она
никогда
не
узнает.
If
you
never
show
Если
ты
никогда
не
покажешься
...
The
way
you
feel
inside
То,
как
ты
чувствуешь
себя
внутри.
What
would
she
say
Что
бы
она
сказала?
I
wonder
would
she
just
turn
away
Интересно,
могла
бы
она
просто
отвернуться?
Or
would
she
promise
me
Или
она
пообещает
мне?
That
she's
here
to
stay
Что
она
здесь,
чтобы
остаться.
It
hurts
me
to
wait
Мне
больно
ждать.
I
keep
asking
myself
Я
продолжаю
спрашивать
себя.
Why
don't
you
kiss
her
(tell
her
you
love
her)
Почему
бы
тебе
не
поцеловать
ее
(сказать,
что
любишь
ее)?
Why
don't
you
tell
her
(tell
her
you
need
her)
Почему
бы
тебе
не
сказать
ей
(сказать,
что
она
нужна
тебе)?
Why
don't
you
let
her
see
Почему
бы
тебе
не
дать
ей
увидеть?
The
feelings
that
you
hide
Чувства,
которые
ты
скрываешь.
She'll
never
know
Она
никогда
не
узнает.
If
you
never
show
Если
ты
никогда
не
покажешься
...
The
way
u
feel
inside
То,
как
ты
чувствуешь
себя
внутри.
Why
don't
you
kiss
her
(why
don't
you
kiss
her)
Почему
бы
тебе
не
поцеловать
ее
(почему
бы
тебе
не
поцеловать
ее)?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Fromm, Jason Blume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.