Jesse McCartney - Young Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesse McCartney - Young Love




We've been together a minute
Мы были вместе минуту.
Seen couples come and go
Увиденные пары приходят и уходят.
When people ask how we did it
Когда люди спрашивают, как мы это сделали?
I flash a picture of you
Я сверкаю твоей фотографией.
'Cause lookin' at you, it still feels like the day I met you
Потому что, глядя на тебя, мне все еще кажется, что я встретил тебя.
Lookin' at you, I'm still weak in the knees
Смотрю на тебя, я все еще слаб в коленях.
Young love, girl, I'm still drooling like a baby
Юная любовь, девочка, я до сих пор слюнявлю, как ребенок.
Young love, it feels like I'm seventeen
Юная любовь, такое чувство, что мне семнадцать.
So what if we're older than we're acting lately
Так что, если мы старше, чем мы действуем в последнее время?
Young love is all that we'll ever be
Молодая любовь-это все, чем мы когда-либо будем.
So hit the lights, crack the wine, baby lock the door
Так зажги свет, раскрой вино, детка, запри дверь.
Slippin' out of our clothes, throw 'em on the floor
Выскользнуть из нашей одежды, бросить их на пол.
Dirty dancin' to our song on the radio
Грязные танцы под нашу песню по радио.
Young love, (hey!) is all that we'll ever be
Юная любовь-это все, чем мы когда-либо будем.
You've always been something different
Ты всегда была другой.
A cut above the rest
На голову выше остальных.
My number one with a bullet
Мой номер один с пулей.
You hit me right in the chest
Ты ударил меня прямо в грудь.
'Cause lookin' at you, it still feels like the day I met you
Потому что, глядя на тебя, мне все еще кажется, что я встретил тебя.
Lookin' at you, still knocks me off my feet
Смотрю на тебя, все еще сбивает меня с ног.
Young love, girl, I'm still drooling like a baby
Юная любовь, девочка, я до сих пор слюнявлю, как ребенок.
Young love, it feels like I'm seventeen
Юная любовь, такое чувство, что мне семнадцать.
So what if we're older than we're acting lately
Так что, если мы старше, чем мы действуем в последнее время?
Young is all that we'll never be
Мы никогда не будем молодыми.
So hit the lights, crack the wine, baby lock the door
Так зажги свет, раскрой вино, детка, запри дверь.
Slippin' out of our clothes, throw 'em on the floor
Выскользнуть из нашей одежды, бросить их на пол.
Dirty dancin' to our song on the radio
Грязные танцы под нашу песню по радио.
Young love, (hey!) is all that we'll ever be
Юная любовь-это все, чем мы когда-либо будем.
And we both know that
И мы оба это знаем.
We'll never find another (no)
Мы никогда не найдем другого (нет).
That'll ever compare to you and me
Это когда-нибудь сравнится с тобой и мной.
'Cause with you it's like the fun is never over (hey)
Потому что с тобой, как будто веселье никогда не кончается (Эй!)
Forever young we will be
Мы будем вечно молоды.
Young love
Юная любовь.
Young love (oooh, oooh, oooh, oooh, oooh, oooh)
Молодая любовь (ООО, ООО, ООО, ООО, ООО, ООО, ООО)
Young love, girl I'm still drooling like a baby
Молодая любовь, девочка, я до сих пор слюни, как ребенок.
Young love, it feels like I'm seventeen
Юная любовь, такое чувство, что мне семнадцать.
So what if we're older than we're acting lately
Так что, если мы старше, чем мы действуем в последнее время?
Young love is all that we'll ever be
Молодая любовь-это все, чем мы когда-либо будем.
So hit the lights, crack the wine, baby lock the door
Так зажги свет, раскрой вино, детка, запри дверь.
Slippin' out of our clothes, throw 'em on the floor
Выскользнуть из нашей одежды, бросить их на пол.
Dirty dancin' to our song on the radio
Грязные танцы под нашу песню по радио.
Young love, (hey!) is all that we'll ever be.
Юная любовь-это все, чем мы когда-либо будем.





Writer(s): Overstreet Nash, Mccartney Jesse, Morales James, Morales Matthew A, Rodriguez Julio David, Follese Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.