Jesse PungaZ - Wa8 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Jesse PungaZ - Wa8




Wa8
Wa8
Yeah... Vivo como puedo en esta vida
Yeah... Ich lebe, wie ich kann, in diesem Leben
Ey... No es bonita pero es mía
Hey... Es ist nicht schön, aber es ist meins
Vivo como puedo en esta vida
Ich lebe, wie ich kann, in diesem Leben
No es bonita pero es mía
Es ist nicht schön, aber es ist meins
(Yeah...)
(Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa...)
(Wa...)
Wa8 sin futuro, juventud perdida
Wa8 ohne Zukunft, verlorene Jugend
Miran a otro lado, pero miran
Sie schauen weg, aber sie schauen
Algunos no tienen esa suerte en esta vida
Manche haben dieses Glück nicht in diesem Leben
Yeah... Hacia dentro es la salida
Yeah... Nach innen ist der Ausweg
Algunos me preguntan que quiero hacer conmigo
Manche fragen mich, was ich mit mir anfangen will
No contesto, le doy otro sorbo al vino
Ich antworte nicht, nehme noch einen Schluck Wein
Arruinarme me parece divertido
Mich zu ruinieren, scheint mir unterhaltsam
Por lo menos a nadie más lastimo (a nadie)
Wenigstens verletze ich niemanden sonst (niemanden)
Hago música para no hacerme daño
Ich mache Musik, um mir nicht wehzutun
Y me hago daño haciendo Música, que extraño
Und ich tue mir weh, indem ich Musik mache, wie seltsam
No hay mujer que no me haya enamorado
Es gibt keine Frau, in die ich mich nicht verliebt habe
Sean 10 segundos o 10 años
Seien es 10 Sekunden oder 10 Jahre
Si conocen mis temas me conocen a mi
Wenn sie meine Lieder kennen, kennen sie mich
Muestran más carne que tu foto de perfil
Sie zeigen mehr Haut als dein Profilbild
No es que volví, nunca me fui
Es ist nicht so, dass ich zurück bin, ich war nie weg
Estaba perdido, pero estaba por ahí
Ich war verloren, aber ich war hier in der Nähe
Capaz que caminando bajo efectos de algo
Vielleicht laufe ich unter dem Einfluss von etwas herum
Que no es legal venderlo, pero si comprarlo
Dessen Verkauf nicht legal ist, aber der Kauf schon
Dicen que el tiempo de Dios es perfecto, ¿Qué tanto?
Sie sagen, Gottes Zeit ist perfekt, wirklich?
El que dice eso no nos escuchó rapeando
Wer das sagt, hat uns nicht rappen gehört
El camino bueno es el mismo que el malo (el mismo)
Der gute Weg ist derselbe wie der schlechte (derselbe)
Solo que en el segundo estas un poco más drogado
Nur dass du auf dem zweiten etwas mehr berauscht bist
Pero al final te llevan al mismo lado (al mismo)
Aber am Ende führen sie dich zum selben Ort (zum selben)
Dicen que en los dos terminas enamorado
Sie sagen, dass du dich in beiden Fällen verliebst
Y yo conocí una mujer que juraría que amé (que amé)
Und ich kannte eine Frau, von der ich schwören würde, dass ich sie liebte (dass ich sie liebte)
Que quería ser feliz de la cabeza a los pies
Die vom Kopf bis zu den Füßen glücklich sein wollte
Era un cuento muy lindo hasta que un día desperté
Es war eine sehr schöne Geschichte, bis ich eines Tages aufwachte
Y del amor solo me queda un Marlboro de 10
Und von der Liebe bleibt mir nur eine Marlboro von 10
Dicen que la vida es así, nada podemos hacer (nada)
Sie sagen, das Leben ist so, wir können nichts machen (nichts)
Así que solo me queda ser joven y verme bien
Also bleibt mir nur, jung zu sein und gut auszusehen
Dejar un lindo cadáver y desaparecer
Eine schöne Leiche zu hinterlassen und zu verschwinden
Díganles que morí de vida si preguntan después ¡God Damn!
Sagt ihnen, dass ich am Leben gestorben bin, wenn sie später fragen, God Damn!
Díganles que morí de vida si preguntan después ¡God Damn!
Sagt ihnen, dass ich am Leben gestorben bin, wenn sie später fragen, God Damn!
Díganles que morí de vida si preguntan después ¡God Damn!
Sagt ihnen, dass ich am Leben gestorben bin, wenn sie später fragen, God Damn!
Díganles que morí de vida si preguntan después ¡God Damn!
Sagt ihnen, dass ich am Leben gestorben bin, wenn sie später fragen, God Damn!





Writer(s): Jesse Pungaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.