Jesse PungaZ - Wa8 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Jesse PungaZ - Wa8




Wa8
Wa8
Yeah... Vivo como puedo en esta vida
Yeah... I live as I can in this life
Ey... No es bonita pero es mía
Ey... It's not pretty but it's mine
Vivo como puedo en esta vida
I live as I can in this life
No es bonita pero es mía
It's not pretty but it's mine
(Yeah...)
(Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa... Yeah...)
(Wa...)
(Wa...)
Wa8 sin futuro, juventud perdida
Wa8 without a future, lost youth
Miran a otro lado, pero miran
They look the other way, but they look
Algunos no tienen esa suerte en esta vida
Some don't have that luck in this life
Yeah... Hacia dentro es la salida
Yeah... The inside is the way out
Algunos me preguntan que quiero hacer conmigo
Some ask me what I want to do with myself
No contesto, le doy otro sorbo al vino
I don't answer, I take another sip of wine
Arruinarme me parece divertido
Ruining myself seems funny to me
Por lo menos a nadie más lastimo (a nadie)
At least I'm not hurting anyone else (no one)
Hago música para no hacerme daño
I make music to avoid hurting myself
Y me hago daño haciendo Música, que extraño
And I hurt myself making Music, how strange
No hay mujer que no me haya enamorado
There's no woman who hasn't made me fall in love
Sean 10 segundos o 10 años
Whether it's 10 seconds or 10 years
Si conocen mis temas me conocen a mi
If you know my songs, you know me
Muestran más carne que tu foto de perfil
They show more flesh than your profile picture
No es que volví, nunca me fui
It's not that I'm back, I never left
Estaba perdido, pero estaba por ahí
I was lost, but I was around
Capaz que caminando bajo efectos de algo
Maybe walking under the influence of something
Que no es legal venderlo, pero si comprarlo
That's not legal to sell, but it is to buy
Dicen que el tiempo de Dios es perfecto, ¿Qué tanto?
They say God's timing is perfect, how much?
El que dice eso no nos escuchó rapeando
Whoever says that didn't hear us rapping
El camino bueno es el mismo que el malo (el mismo)
The good path is the same as the bad one (the same)
Solo que en el segundo estas un poco más drogado
Only on the second one you're a little more drugged
Pero al final te llevan al mismo lado (al mismo)
But in the end they take you to the same side (the same)
Dicen que en los dos terminas enamorado
They say that in both you end up in love
Y yo conocí una mujer que juraría que amé (que amé)
And I met a woman I would have sworn I loved (I loved)
Que quería ser feliz de la cabeza a los pies
Who wanted to be happy from head to toe
Era un cuento muy lindo hasta que un día desperté
It was a very nice story until one day I woke up
Y del amor solo me queda un Marlboro de 10
And all I have left of love is a Marlboro of 10
Dicen que la vida es así, nada podemos hacer (nada)
They say that life is like this, there's nothing we can do (nothing)
Así que solo me queda ser joven y verme bien
So all I have left is to be young and look good
Dejar un lindo cadáver y desaparecer
Leave a beautiful corpse and disappear
Díganles que morí de vida si preguntan después ¡God Damn!
Tell them I died of life if they ask afterwards God Damn!
Díganles que morí de vida si preguntan después ¡God Damn!
Tell them I died of life if they ask afterwards God Damn!
Díganles que morí de vida si preguntan después ¡God Damn!
Tell them I died of life if they ask afterwards God Damn!
Díganles que morí de vida si preguntan después ¡God Damn!
Tell them I died of life if they ask afterwards God Damn!





Writer(s): Jesse Pungaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.