No Lights Shine Out to Me -
Jesse Rivest
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lights Shine Out to Me
Keine Lichter scheinen mir entgegen
Gone
are
the
days
Vorbei
sind
die
Tage
Things
went
our
way
An
denen
alles
nach
Plan
lief
We
knew
they
wouldn't
stay
Wir
wussten,
dass
sie
nicht
bleiben
würden
Oooo
don't
I
understand
Oooo,
verstehe
ich
das
nicht
It's
just
what
we
had
Es
ist
nur
das,
was
wir
hatten
That
we
shouldn't
stay
sad
Dass
wir
nicht
traurig
bleiben
sollten
Ahhh
I
still
drift
to
you
on
the
long
nights
Ahhh,
ich
schweife
immer
noch
zu
dir
in
den
langen
Nächten
I
take
pleasure
in
calling
your
name
Ich
genieße
es,
deinen
Namen
zu
rufen
Then
your
voice
it
takes
hold
of
me
tight
Dann
ergreift
mich
deine
Stimme
ganz
fest
And
I
struggle
to
free
myself
Und
ich
kämpfe
darum,
mich
zu
befreien
I
sat
in
the
park
Ich
saß
im
Park
Just
before
dark
Kurz
vor
der
Dunkelheit
Looked
to
that
sky
mark
Schaute
zu
diesem
Himmelszeichen
You
showed
me
Das
du
mir
gezeigt
hast
Ohhh
man
I
was
stoned
Ohhh
Mann,
ich
war
berauscht
Stuck
there
alone
Saß
dort
alleine
fest
Starlight
chilled
my
bones
Sternenlicht
kühlte
meine
Knochen
And
froze
me
Und
ließ
mich
erstarren
Ahhh
I
still
dream
of
you
on
the
long
nights
Ahhh,
ich
träume
immer
noch
von
dir
in
den
langen
Nächten
I
get
dizzy
from
saying
your
name
Mir
wird
schwindelig,
wenn
ich
deinen
Namen
sage
Then
your
smile
comes
in
bearing
your
light
Dann
kommt
dein
Lächeln
und
bringt
dein
Licht
And
I
don't
wanna
free
myself
Und
ich
will
mich
nicht
befreien
I
don't
walk
back
home
Ich
gehe
nicht
nach
Hause
'Cause
the
Nine
takes
me
past
your
place
Weil
die
Neun
mich
an
deinem
Haus
vorbeiführt
I'm
beside
myself
out
the
window
Ich
bin
außer
mir
vor
dem
Fenster
The
wind
rushes
me
back
to
you
Der
Wind
treibt
mich
zurück
zu
dir
But
no
lights
shine
out
to
me
Aber
keine
Lichter
scheinen
mir
entgegen
It's
all
in
vain
Es
ist
alles
vergebens
Ahhh
I
still
drift
to
you
on
the
long
nights
Ahhh,
ich
schweife
immer
noch
zu
dir
in
den
langen
Nächten
I
take
pleasure
in
calling
your
name
Ich
genieße
es,
deinen
Namen
zu
rufen
Then
your
voice
it
takes
hold
of
me
tight
Dann
ergreift
mich
deine
Stimme
ganz
fest
And
I
struggle
to
free
myself
Und
ich
kämpfe
darum,
mich
zu
befreien
I
still
dream
of
you
on
the
long
nights
Ich
träume
immer
noch
von
dir
in
den
langen
Nächten
I
get
dizzy
from
saying
your
name
Mir
wird
schwindelig,
wenn
ich
deinen
Namen
sage
Then
your
smile
comes
in
bearing
your
light
Dann
kommt
dein
Lächeln
und
bringt
dein
Licht
And
I
don't
wanna
free
myself
Und
ich
will
mich
nicht
befreien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse James Rivest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.