Paroles et traduction Jesse Rivest feat. Murilo Fabrino, Misael Barros & Alexander Raichenok - No Lights Shine Out to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lights Shine Out to Me
Ни один свет не светит мне
Gone
are
the
days
Прошли
те
дни,
Things
went
our
way
Всё
шло
своим
чередом,
We
knew
they
wouldn't
stay
Мы
знали,
что
это
не
продлится
Oooo
don't
I
understand
Ооо,
разве
я
не
понимаю,
It's
just
what
we
had
Это
было
именно
то,
что
у
нас
было,
That
we
shouldn't
stay
sad
Что
нам
не
стоит
грустить
Ahhh
I
still
drift
to
you
on
the
long
nights
Ааа,
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
долгими
ночами,
I
take
pleasure
in
calling
your
name
Я
получаю
удовольствие,
произнося
твоё
имя,
Then
your
voice
it
takes
hold
of
me
tight
Потом
твой
голос
крепко
держит
меня,
And
I
struggle
to
free
myself
И
я
пытаюсь
освободиться.
I
sat
in
the
park
Я
сидел
в
парке
Just
before
dark
Как
раз
перед
сумерками,
Looked
to
that
sky
mark
Смотрел
на
ту
метку
в
небе,
You
showed
me
Которую
ты
мне
показала.
Ohhh
man
I
was
stoned
Ооо,
Боже,
я
был
одурманен,
Stuck
there
alone
Застрял
там
один,
Starlight
chilled
my
bones
Звёздный
свет
пробирал
меня
до
костей
And
froze
me
И
заморозил.
Ahhh
I
still
dream
of
you
on
the
long
nights
Ааа,
я
всё
ещё
вижу
тебя
во
снах
долгими
ночами,
I
get
dizzy
from
saying
your
name
У
меня
кружится
голова
от
твоего
имени,
Then
your
smile
comes
in
bearing
your
light
Потом
появляется
твоя
улыбка,
неся
твой
свет,
And
I
don't
wanna
free
myself
И
я
не
хочу
освобождаться.
I
don't
walk
back
home
Я
не
иду
домой
пешком,
'Cause
the
Nine
takes
me
past
your
place
Потому
что
Девятый
проезжает
мимо
твоего
дома.
I'm
beside
myself
out
the
window
Я
вне
себя
от
окна,
The
wind
rushes
me
back
to
you
Ветер
возвращает
меня
к
тебе,
But
no
lights
shine
out
to
me
Но
ни
один
свет
не
светит
мне.
It's
all
in
vain
Всё
напрасно.
Ahhh
I
still
drift
to
you
on
the
long
nights
Ааа,
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
долгими
ночами,
I
take
pleasure
in
calling
your
name
Я
получаю
удовольствие,
произнося
твоё
имя,
Then
your
voice
it
takes
hold
of
me
tight
Потом
твой
голос
крепко
держит
меня,
And
I
struggle
to
free
myself
И
я
пытаюсь
освободиться.
I
still
dream
of
you
on
the
long
nights
Я
всё
ещё
вижу
тебя
во
снах
долгими
ночами,
I
get
dizzy
from
saying
your
name
У
меня
кружится
голова
от
твоего
имени,
Then
your
smile
comes
in
bearing
your
light
Потом
появляется
твоя
улыбка,
неся
твой
свет,
And
I
don't
wanna
free
myself
И
я
не
хочу
освобождаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse James Rivest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.