Jesse Rivest - The Igloo Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesse Rivest - The Igloo Song




The Igloo Song
Песня об иглу
You're a mason in this autumn light
Ты словно каменщик в этом осеннем свете,
And I've chopped wood to stoke your fire bright
А я наколю дров, чтобы твой огонь горел ярко.
Putting covers on the bed with hibernation in your head
Застилаю постель, в твоих мыслях зимняя спячка,
And Orion's jewels at your bedside
А у изголовья сияют созвездия Ориона.
Now come pass these winter days and see
Проведи эти зимние дни со мной,
How a snowman lives eccentrically
Увидишь, как эксцентрично живёт снеговик.
Here's hot whiskey for your toes and your maraschino nose
Вот горячий виски для твоих ножек и мартини для твоего носика,
We'll hang icicles from our fir trees
Мы развесим сосульки на наших елях.
We'll keep warm here as these blizzards blast
Мы будем греться здесь, пока бушуют метели,
Though you're used to brick and double glass
Хоть ты и привыкла к кирпичу и двойным стёклам.
It's a miracle of ice—the muffled crunch of sacrifice
Это чудо изо льда приглушённый хруст жертвы,
We'll forget about the world so fast
Мы так быстро забудем о мире.
I built this house of ice and snow
Я построил этот дом изо льда и снега,
When the birdsong comes I'll have to go
Когда запоют птицы, мне придётся уйти.
See these sculptures of our glistening dreams
Посмотри на эти скульптуры наших сверкающих грёз,
Melt away with tears of yesterday
Они тают со слезами вчерашнего дня.
I built this house of ice and snow
Я построил этот дом изо льда и снега,
It's the only way I've ever known
Это единственный способ, который я знаю.
Now our thawing hopes and crystal dreams
Теперь наши тающие надежды и хрустальные мечты
Are just fleeting streams of yesterday
Лишь мимолетные ручьи прошлого.
Now you're dusting all the drawers and shelves
Вот ты уже протираешь пыль со всех ящиков и полок,
Here's some space if you'll just help yourself
Вот тебе место, если хочешь, располагайся.
Pulling covers from the bed with spring cleaning in the head
Стягиваешь одеяла с постели, в голове весенняя уборка,
And the winds are drifting something else
А ветер приносит что-то новое.
I built this house of ice and snow
Я построил этот дом изо льда и снега,
It's the only way I've ever known
Это единственный способ, который я знаю.
See these sculptures of our glistening dreams
Посмотри на эти скульптуры наших сверкающих грёз,
Melt away with tears of yesterday
Они тают со слезами вчерашнего дня.
Now our thawing hopes and crystal dreams
Теперь наши тающие надежды и хрустальные мечты
Are just fleeting streams of yesterday
Лишь мимолетные ручьи прошлого.





Writer(s): Jesse James Rivest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.