Jesse Ruben - Nothing's Gonna Bring Me Down - traduction des paroles en allemand

Nothing's Gonna Bring Me Down - Jesse Rubentraduction en allemand




Nothing's Gonna Bring Me Down
Nichts wird mich unterkriegen
From where I'm standin'
Von meinem Standpunkt aus
Feels like the odds are stacked against me
Fühlt es sich an, als stünde alles gegen mich
From where I've landed
Wo ich gelandet bin
It's not the place that I've planned
Ist nicht der Ort, den ich geplant hatte
But I know well
Aber ich weiß genau
Sometimes you gotta come up empty
Manchmal muss man leer ausgehen
But that don't mean
Aber das bedeutet nicht
That you haven't got a chance
Dass man keine Chance hat
(Oh... Ahh... Oh) There ain't nothing I can handle
(Oh... Ahh... Oh) Es gibt nichts, was ich nicht bewältigen kann
(Oh... Ahh... Oh) There ain't nothing I can face
(Oh... Ahh... Oh) Es gibt nichts, dem ich mich nicht stellen kann
You screamin' out
Du schreist herum
Takin' every dollar
Nimmst mir jeden Dollar
Nothin's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
You get me fired
Du sorgst dafür, dass ich gefeuert werde
Called me a liar
Hast mich einen Lügner genannt
Nothin's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
You can do you worst
Du kannst dein Schlimmstes tun
Hit me where it hurts
Triff mich, wo es wehtut
Nothin's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
You screamin' out
Du schreist herum
Takin' every dollar
Nimmst mir jeden Dollar
Nothin's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
I knew an Angel
Ich kannte einen Engel
Before my hear was even ready
Bevor mein Herz überhaupt bereit war
First I'm a danger
Zuerst war ich eine Gefahr
And I was gone without a note
Und ich war weg ohne eine Nachricht
And I know well
Und ich weiß genau
Sometimes the love can break the heavy
Manchmal kann die Liebe auch Schweres zerbrechen
Now I've learned
Jetzt habe ich gelernt
That it could also help us grow
Dass sie uns auch helfen kann zu wachsen
(Oh... Ahh... Oh) There ain't nothing I can handle
(Oh... Ahh... Oh) Es gibt nichts, was ich nicht bewältigen kann
(Oh... Ahh... Oh) There ain't nothing I can face
(Oh... Ahh... Oh) Es gibt nichts, dem ich mich nicht stellen kann
You screamin' out
Du schreist herum
Takin' every dollar
Nimmst mir jeden Dollar
Nothin's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
You get me fired
Du sorgst dafür, dass ich gefeuert werde
Called me a liar
Hast mich einen Lügner genannt
Nothin's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
You can do you worst
Du kannst dein Schlimmstes tun
Hit me where it hurts
Triff mich, wo es wehtut
Nothin's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
You screamin' out
Du schreist herum
Takin' every dollar
Nimmst mir jeden Dollar
Nothin's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
Nah nothin's gonna bring me down
Nein, nichts wird mich unterkriegen
And I won't quit
Und ich werde nicht aufgeben
I'll keep my chin up every minute
Ich werde jede Minute den Kopf hochhalten
And I'm bound to figure out just what it takes
Und ich werde sicher herausfinden, was nötig ist
And I'll admit that I've been livin at my limit
Und ich gebe zu, dass ich an meiner Grenze gelebt habe
And it hurts, but I've learned from my mistakes
Und es tut weh, aber ich habe aus meinen Fehlern gelernt
Yes it hurts, but I've learned from my mistakes
Ja, es tut weh, aber ich habe aus meinen Fehlern gelernt
(Oh... Ahh... Oh) There ain't nothing I can handle
(Oh... Ahh... Oh) Es gibt nichts, was ich nicht bewältigen kann
(Oh... Ahh... Oh) There ain't nothing I can face
(Oh... Ahh... Oh) Es gibt nichts, dem ich mich nicht stellen kann
You screamin' out
Du schreist herum
Takin' every dollar
Nimmst mir jeden Dollar
Nothin's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
You get me fired
Du sorgst dafür, dass ich gefeuert werde
Called me a liar
Hast mich einen Lügner genannt
Nothin's gonna bring me down (Nothin's gonna bring me down, yeah)
Nichts wird mich unterkriegen (Nichts wird mich unterkriegen, yeah)
You can do you worst
Du kannst dein Schlimmstes tun
Hit me where it hurts
Triff mich, wo es wehtut
Nothin's gonna bring me down
Nichts wird mich unterkriegen
You screamin' out (screamin' out)
Du schreist herum (schreist herum)
Takin' every dollar (Takin' every dollar)
Nimmst mir jeden Dollar (Nimmst mir jeden Dollar)
You screamin' out
Du schreist herum
Takin' every dollar
Nimmst mir jeden Dollar
Nothin's gonna bring me down (Nothin's gonna bring me down)
Nichts wird mich unterkriegen (Nichts wird mich unterkriegen)
You get me fired
Du sorgst dafür, dass ich gefeuert werde
Called me a liar
Hast mich einen Lügner genannt
Nothin's gonna bring me down (Nothin's gonna bring me down)
Nichts wird mich unterkriegen (Nichts wird mich unterkriegen)
You can do you worst
Du kannst dein Schlimmstes tun
Hit me where it hurts
Triff mich, wo es wehtut
Nothin's gonna bring me down (Nothin's gonna bring me down)
Nichts wird mich unterkriegen (Nichts wird mich unterkriegen)
You screamin' out
Du schreist herum
Takin' every dollar
Nimmst mir jeden Dollar
Nothin's gonna bring me down (Nothin's gonna bring me down)
Nichts wird mich unterkriegen (Nichts wird mich unterkriegen)
No, nothin's gonna bring me down
Nein, nichts wird mich unterkriegen





Writer(s): Jesse Ruben, Kyle Patrick, Zach Berkman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.