Jesse & Joy - Echoes of love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jesse & Joy - Echoes of love




Echoes of love
Отголоски любви
I'm wide awake in a dream
Я не сплю, хотя и вижу сон,
You won't let me fall asleep
Ты не даешь мне уснуть.
'Cause I smell your skin on my pillow
Ведь я чувствую запах твоей кожи на моей подушке,
I see your face in the dark
Вижу твое лицо в темноте,
Falling like a shooting star
Падающее, как падающая звезда.
I wish for you out my window
Я желаю тебя увидеть за окном.
I still feel you lying here with me
Я все еще чувствую тебя рядом со мной,
I still hear the sound of your heartbeat
Я все еще слышу звук твоего сердцебиения.
Nothing left to say now, every word is worn out
Больше нечего сказать, каждое слово изношено,
You and I are almost gone, fading like a broken song
Мы с тобой почти исчезли, угасаем, как сломанная песня.
And If I really listen, I hear you in the distance
И если я действительно прислушаюсь, я услышу тебя вдали.
Baby, all we got left of us are echoes of love, love
Милый, все, что у нас осталось, это отголоски любви, любви.
Picture perfect memories
Идеальные воспоминания,
On my walls, hunting me
На моих стенах, преследуют меня.
I see your smile, and I break down
Я вижу твою улыбку и ломаюсь.
Feel you far away, so close
Чувствую тебя так далеко, но так близко.
I'm holding on, but you let go
Я держусь, но ты отпускаешь,
You let go
Ты отпускаешь.
Nothing left to say now, every word is worn out
Больше нечего сказать, каждое слово изношено,
You and I are almost gone, fading like a broken song
Мы с тобой почти исчезли, угасаем, как сломанная песня.
And If I really listen, I hear you in the distance
И если я действительно прислушаюсь, я услышу тебя вдали.
Baby, all we got left of us are echoes of love
Милый, все, что у нас осталось, это отголоски любви.
Echoes of love
Отголоски любви.
They go on, and on, and on, and on, and on
Они звучат снова, и снова, и снова, и снова, и снова.
They go on, and on, and on, and on, and on
Они звучат снова, и снова, и снова, и снова, и снова.
Nothing left to say now, every word is worn out
Больше нечего сказать, каждое слово изношено,
You and I are almost gone, fading like a broken song
Мы с тобой почти исчезли, угасаем, как сломанная песня.
And If I really listen, I hear you in the distance
И если я действительно прислушаюсь, я услышу тебя вдали.
Baby, all we got left of us are echoes of love
Милый, все, что у нас осталось, это отголоски любви.
Echoes of love
Отголоски любви.
Echoes of love
Отголоски любви.
Echoes of love
Отголоски любви.





Writer(s): JASON REEVES, JOY HUERTA, DANELLE LEVERETT, RUNE WESTBERG, JESSE HUERTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.