Paroles et traduction Jesse & Joy - El Malo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
sólo
un
pretexto
y
me
tendrás
que
disculpar
Это
всего
лишь
предлог,
и
тебе
придется
меня
простить,
Pero
he
bebido
y
puede
que
hable
de
más
Но
я
выпила,
и,
возможно,
скажу
лишнего.
Soy
todo
menos
perfecto
y
tú
me
amas
a
pesar
Я
далеко
не
идеальна,
а
ты
любишь
меня,
несмотря
ни
на
что,
Sin
saber
que
te
mereces
mucho
más
Не
зная,
что
ты
заслуживаешь
гораздо
большего.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Soy
el
malo
de
la
historia
Я
злодейка
в
этой
истории,
Soy,
soy
el
típico
patán
Я,
я
типичная
стерва.
No
ha
nacido
quién
me
pueda
lastimar
Еще
не
родился
тот,
кто
сможет
причинить
мне
боль,
Y
me
intimido
ante
la
belleza
que
tú
me
das
И
я
робею
перед
красотой,
которую
ты
мне
даришь.
¿Recuerdas
aquel
verano?
Sólo
dos
niños
jugando
a
amar
Помнишь
то
лето?
Мы
были
всего
лишь
двумя
детьми,
играющими
в
любовь,
Y
aunque
quisimos,
nunca
pudimos
regresar
И
хотя
мы
пытались,
мы
так
и
не
смогли
вернуться
назад.
Sé
que
te
he
lastimado
y
no
lo
puedo
reparar
Я
знаю,
что
причинила
тебе
боль,
и
я
не
могу
это
исправить,
Y
tú
me
pagas
con
amor
sin
reclamar
А
ты
платишь
мне
любовью,
ни
на
что
не
жалуясь.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Soy
el
malo
de
la
historia
Я
злодейка
в
этой
истории,
Soy,
soy
el
típico
patán
Я,
я
типичная
стерва.
No
ha
nacido
quién
me
pueda
lastimar
Еще
не
родился
тот,
кто
сможет
причинить
мне
боль,
Y
me
intimido
ante
la
belleza
que
tú
me
das
И
я
робею
перед
красотой,
которую
ты
мне
даришь.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
La
oscuridad
no
es
enemiga
de
la
luz
Тьма
— не
враг
света.
Soy
el
malo
de
la
historia
Я
злодейка
в
этой
истории,
Soy,
soy
el
típico
patán
Я,
я
типичная
стерва.
No
ha
nacido
quién
me
pueda
lastimar
Еще
не
родился
тот,
кто
сможет
причинить
мне
боль,
Y
me
intimido
ante
la
belleza
que
tú
me
das
И
я
робею
перед
красотой,
которую
ты
мне
даришь.
Y
me
intimido
ante
la
belleza
que
tú
me
das
И
я
робею
перед
красотой,
которую
ты
мне
даришь.
Me
hago
pequeño
ante
la
belleza
que
tú
me
das
Я
становлюсь
маленькой
перед
красотой,
которую
ты
мне
даришь.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JESSE EDUARDO HUERTA UECKE, TOMMY TORRES, TIRZAH JOY HUERTA UECKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.