Paroles et traduction Jesse & Joy - La de la mala suerte (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La de la mala suerte (Live)
Неудачница (Live)
Abriste
una
ventana
despertando
una
ilusión
Ты
открыл
окно,
пробудив
иллюзию,
Cegando
por
completo
mi
razón
Полностью
ослепив
мой
разум.
Mantuve
la
esperanza
conociendo
tu
interior
Я
хранила
надежду,
узнавая
тебя
изнутри,
Sintiendo
tan
ajeno
tu
calor
Чувствуя
твоё
тепло
таким
чужим.
Probé
de
la
manzana
por
amor
Я
откусила
от
яблока
из-за
любви,
Quiero
ya
no
amarte
y
enterrar
este
dolor
Хочу
разлюбить
тебя
и
похоронить
эту
боль.
Quiero
que
mi
corazón
te
olvide
Хочу,
чтобы
моё
сердце
забыло
тебя,
Quiero
ser
como
tú,
quiero
ser
yo
la
fuerte
Хочу
быть
как
ты,
хочу
быть
сильной.
Sólo
te
he
pedido
a
cambio
tu
sinceridad
Я
просила
тебя
взамен
только
об
искренности,
Quiero
que
el
amor
al
fin
conteste
Хочу,
чтобы
любовь
наконец
ответила,
¿Por
qué
siempre
soy
yo
la
de
la
mala
suerte?
Почему
я
всегда
неудачница?
Vienes,
me
acaricias
y
te
marchas
con
el
sol
Ты
приходишь,
ласкаешь
меня
и
уходишь
с
солнцем,
Me
duele
sólo
ser
tu
diversión,
no
Мне
больно
быть
лишь
твоим
развлечением,
нет.
Dices
que
me
amas,
que
no
hay
nadie
como
yo
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
что
нет
никого,
как
я,
Que
soy
la
dueña
de
tu
corazón
Что
я
владелица
твоего
сердца,
Pero
alguien
más
está
en
tu
habitación
Но
кто-то
ещё
есть
в
твоей
комнате.
Quiero
ya
no
amarte
y
enterrar
este
dolor
Хочу
разлюбить
тебя
и
похоронить
эту
боль.
Quiero
que
mi
corazón
te
olvide
Хочу,
чтобы
моё
сердце
забыло
тебя,
Quiero
ser
como
tú,
quiero
ser
yo
la
fuerte
Хочу
быть
как
ты,
хочу
быть
сильной.
Sólo
te
he
pedido
a
cambio
tu
sinceridad
Я
просила
тебя
взамен
только
об
искренности,
Quiero
que
el
amor
al
fin
conteste
Хочу,
чтобы
любовь
наконец
ответила,
¿Por
qué
siempre
soy
yo
la
de
la
mala
suerte?
Почему
я
всегда
неудачница?
Y
no,
no
pasa
nada
si
el
amor
no
es
perfecto
И
нет,
ничего
страшного,
если
любовь
не
идеальна,
Siempre
y
cuando
sea
honesto
Главное,
чтобы
она
была
честной.
Y
no,
¿ya
para
qué
pedir
perdón?
И
нет,
зачем
просить
прощения?
No
es
correcto
Это
неправильно.
No
puedo
compartir
lo
que
no
se
me
dio
Я
не
могу
делить
то,
что
мне
не
дано,
No
soy
la
dueña
de
tu
corazón
Я
не
владелица
твоего
сердца.
Yo
soy
quien
sobra
en
esta
habitación,
no
Я
лишняя
в
этой
комнате,
нет.
Quiero
ya
no
amarte
y
enterrar
este
dolor
Хочу
разлюбить
тебя
и
похоронить
эту
боль.
Quiero
que
mi
corazón
te
olvide
Хочу,
чтобы
моё
сердце
забыло
тебя,
Quiero
ser
como
tú,
quiero
ser
yo
la
fuerte
Хочу
быть
как
ты,
хочу
быть
сильной.
Sólo
te
he
pedido
a
cambio
tu
sinceridad
Я
просила
тебя
взамен
только
об
искренности,
Quiero
que
el
amor
por
fin
conteste
Хочу,
чтобы
любовь
наконец
ответила,
¿Por
qué
siempre
soy
yo
la
de
la
mala
suerte?
Почему
я
всегда
неудачница?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIRZAH JOY HUERTA UECKE, JESSE EDUARDO HUERTA UECKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.