Paroles et traduction Jesse & Joy - Qué Pena Me Da
Qué Pena Me Da
It's a Pity I Feel for You
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Pero
qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da
But
what
a
pity
I
feel
for
you,
what
a
pity
I
feel
for
you
El
hubiera
es
complicado
What
could
have
been
is
complicated
Ahora
es
cosa
del
pasado
Now
it's
a
thing
of
the
past
Nuestras
pláticas
de
almohada
Our
pillow
talk
Hoy
están
bajo
la
cama
Is
now
under
the
bed
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Si
te
duele
demasiado
If
it
hurts
you
too
much
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Me
trataste
sin
cuidado
You
treated
me
carelessly
Por
favor,
no
olvides
nada
Please,
don't
forget
anything
No
me
busques
por
la
mala
Don't
look
for
me
by
being
mean
De
este
amor
sólo
hay
pedazos
There
are
only
pieces
left
of
this
love
Ve
a
llorar
en
otros
brazos
Go
cry
in
someone
else's
arms
Uh,
era
ideal,
casi
real
Uh,
it
was
ideal,
almost
real
Y
yo
me
enamoraba
And
I
was
falling
in
love
Tú
tan
casual
para
engañar
You
were
so
casual
to
deceive
Mirándome
a
la
cara
Looking
me
in
the
face
No
se
diga
más,
tú
te
lo
pierdes
Let's
not
say
anything
else,
you'll
miss
out
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Tú
te
lo
pierdes
You'll
miss
out
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Ahora
mismo
te
vas,
no
vuelvas
jamás
Leave
right
now,
never
come
back
Que
te
ves
mejor
del
otro
lado
You
look
better
on
the
other
side
Bien
sabes
que
no
tuviste
el
valor
You
know
very
well
that
you
didn't
have
the
courage
De
sentirte
enamorado
To
feel
in
love
Si
buscabas
aventuras
If
you
were
looking
for
adventures
Yo
también
sé
hacer
locuras
I
also
know
how
to
do
crazy
things
Uh,
era
ideal,
casi
real
Uh,
it
was
ideal,
almost
real
Y
yo
me
enamoraba
And
I
was
falling
in
love
Tú
tan
casual
para
engañar
You
were
so
casual
to
deceive
Mirándome
a
la
cara
Looking
me
in
the
face
No
se
diga
más,
tú
te
lo
pierdes
Let's
not
say
anything
else,
you'll
miss
out
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Tú
te
lo
pierdes
You'll
miss
out
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Tú
te
lo
pierdes
You'll
miss
out
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da,
qué
penita
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da,
qué
penita
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da,
qué
penita
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Qué
pena
me
da,
qué
pena
me
da,
qué
penita
me
da
It's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you,
it's
a
pity
I
feel
for
you
Ahora
mismo
te
vas,
no
vuelvas
jamás
Leave
right
now,
never
come
back
Que
te
ves
mejor
del
otro
lado
You
look
better
on
the
other
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BUENO DESCEMER, HUERTA EUCKE JESSE EDUARDO, HUERTA EUCKE JOY TIRZAH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.